Lyrics and translation Monitor - Hope I'm Not Getting Old
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hope I'm Not Getting Old
Надеюсь, я не старею
I
can't
stand
playing
so
loud
anymore
Я
больше
не
выношу
играть
так
громко.
There
ain't
nothing
wrong
with
it,
it's
just
not
where
I'm
at
right
now
В
этом
нет
ничего
плохого,
просто
сейчас
мне
это
не
нужно.
It
doesn't
feel
as
if
I'm
getting
tired
in
my
soul
Не
чувствую,
что
устаю
душой.
Who
knows:
maybe
I'm
just
getting
old
Кто
знает,
может,
я
просто
старею.
But
I
can't
stand
playing
so
loud
anymore
Но
я
больше
не
выношу
играть
так
громко.
I
hope
I'm
not
getting
old!
Надеюсь,
я
не
старею!
I
used
to
go
out
a
bunch
Раньше
я
часто
ходил
тусоваться.
I
used
to
catch
a
whole
lot
of
shows
Ходил
на
кучу
концертов.
I
just
didn't
get
it:
why
everyone
wasn't
fighting
to
be
in
the
front
row
Я
просто
не
понимал:
почему
все
не
дерутся
за
место
в
первом
ряду.
It
used
to
feel
as
if
everyone
in
a
band
Раньше
мне
казалось,
что
каждый
в
группе
Was
worthy
of
worshipping
Достоин
поклонения.
But
now
I'm
too
tired
to
make
time
for
that
shit
anymore
Но
теперь
я
слишком
устал,
чтобы
тратить
время
на
эту
фигню.
I
hope
I'm
not
getting
old!
Надеюсь,
я
не
старею!
I'd
much
rather
sit
and
spin
a
record
Я
лучше
посижу,
послушаю
пластинку.
Even
stream
an
mp3!
Или
даже
включу
mp3!
I
wouldn't'a
believed
if
you
told
me
that
this
would
be
happening
to
me
Не
поверил
бы,
если
бы
ты
мне
сказал,
что
так
будет.
I
can't
stand
playing
so
loud
any
more
Я
больше
не
выношу
играть
так
громко.
There
ain't
nothing
wrong
with
it,
it's
just
not
what
I'm
about
right
now
В
этом
нет
ничего
плохого,
просто
сейчас
я
не
об
этом.
It
doesn't
feel
as
if
I'm
getting
tired
in
my
soul
Не
чувствую,
что
устаю
душой.
Au
contraire!
I
like
singing
more
the
more
I
get
old
Наоборот!
Чем
старше
становлюсь,
тем
больше
мне
нравится
петь.
I
just
can't
stand
playing
so
loud
anymore
Просто
больше
не
выношу
играть
так
громко.
I
hope
I'm
not
getting
old!
Надеюсь,
я
не
старею!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.