Lyrics and translation Monkey Black - 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sabienda
que
gane
lo
mío
y
doy
lo
mío
Зная,
что
я
зарабатываю
свое
и
отдаю
свое,
Mucho
son
de
lo
mío,
mío
mío
mío
Многое
принадлежит
мне,
мое,
мое,
мое,
El
que
se
pase
de
judío
se
metió
en
un
lío
Тот,
кто
перегнет
палку,
вляпается
в
неприятности,
Acepto
el
desafío,
yo
si
se
pa
dónde
guio
Я
принимаю
вызов,
я
знаю,
куда
иду,
Hace
rato
que
toy
decidió
Я
давно
решил,
Con
angeles
guardianes
que
me
tienen
protegió
С
ангелами-хранителями,
которые
меня
защищают,
Soy
de
lo
de
ello
y
ello
son
de
lo
mío
Я
один
из
них,
а
они
— мои,
No
creo
en
gente
pero
en
ello
yo
confío
Я
не
верю
людям,
но
им
я
доверяю,
El
ejército
comandante
apunta
armao,
armao
Армия
командующего
целится,
вооружена,
вооружена,
Pa
que
frene
el
deprogramao
Чтобы
остановить
безумца,
Vine
programao
pa
lo
barrio
desacatao
Я
пришел
подготовленным
для
непокорного
района,
De
allá
arribota
del
cielo
me
mandaron
un
mandao
Свыше,
с
небес,
мне
послали
весть,
Que
mi
llave
espiritual
abre
cualquier
candao
Что
мой
духовный
ключ
открывает
любой
замок,
En
liberación
de
un
preso
que
ta
amotinao
Освобождая
заключенного,
который
поднял
бунт,
En
la
cárcel
de
la
vida
y
no
quiero
ta
fichao
В
тюрьме
жизни,
и
я
не
хочу
быть
помеченным,
Tú
ta
loco!
Cadena
perpetua
y
dique
amarrao
Ты
с
ума
сошла!
Пожизненное
заключение
и
якобы
связан,
Yo
toy
loco
de
que
venga
el
juicio
pa
ta
coronao
Я
мечтаю
о
суде,
чтобы
быть
коронованным,
Si
se
acaba
el
mundo
en
el
2,
0,
12
Если
конец
света
в
2,
0,
12,
Nama
te
rindo
cuenta
a
ti
Jesús
que
me
conoce
Я
отвечаю
только
перед
тобой,
Иисус,
который
меня
знает,
Se
vence
la
maldad
de
la
rabia
nadie
se
pase
Зло
гнева
побеждено,
никто
не
перегибает
палку,
Positivo
no
le
pare
que
no
hay
de
que
preocupase
Позитив,
не
останавливайся,
нет
причин
для
беспокойства,
Tengo
más
sentido
de
lo
que
mi
cuerpo
se
merece
У
меня
больше
смысла,
чем
заслуживает
мое
тело,
Me
siento
predilecto
y
mi
actitud
no
lo
parece
Я
чувствую
себя
избранным,
но
мое
поведение
этого
не
показывает,
Entonce.
uno
nace,
crece
se
reproduce
nunca
muere
Итак...
человек
рождается,
растет,
размножается,
никогда
не
умирает,
La
verdadera
herida
a
uno
no
le
duele
Настоящая
рана
не
болит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Michael Ozuna
Attention! Feel free to leave feedback.