Monkey Black - 2012 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monkey Black - 2012




2012
2012
A sabienda que gane lo mío y doy lo mío
Зная, что я зарабатываю свое и отдаю свое,
Mucho son de lo mío, mío mío mío
Многое принадлежит мне, мое, мое, мое,
El que se pase de judío se metió en un lío
Тот, кто перегнет палку, вляпается в неприятности,
Acepto el desafío, yo si se pa dónde guio
Я принимаю вызов, я знаю, куда иду,
Hace rato que toy decidió
Я давно решил,
Con angeles guardianes que me tienen protegió
С ангелами-хранителями, которые меня защищают,
Soy de lo de ello y ello son de lo mío
Я один из них, а они мои,
No creo en gente pero en ello yo confío
Я не верю людям, но им я доверяю,
El ejército comandante apunta armao, armao
Армия командующего целится, вооружена, вооружена,
Pa que frene el deprogramao
Чтобы остановить безумца,
Vine programao pa lo barrio desacatao
Я пришел подготовленным для непокорного района,
De allá arribota del cielo me mandaron un mandao
Свыше, с небес, мне послали весть,
Que mi llave espiritual abre cualquier candao
Что мой духовный ключ открывает любой замок,
En liberación de un preso que ta amotinao
Освобождая заключенного, который поднял бунт,
En la cárcel de la vida y no quiero ta fichao
В тюрьме жизни, и я не хочу быть помеченным,
ta loco! Cadena perpetua y dique amarrao
Ты с ума сошла! Пожизненное заключение и якобы связан,
Yo toy loco de que venga el juicio pa ta coronao
Я мечтаю о суде, чтобы быть коронованным,
Si se acaba el mundo en el 2, 0, 12
Если конец света в 2, 0, 12,
Nama te rindo cuenta a ti Jesús que me conoce
Я отвечаю только перед тобой, Иисус, который меня знает,
Se vence la maldad de la rabia nadie se pase
Зло гнева побеждено, никто не перегибает палку,
Positivo no le pare que no hay de que preocupase
Позитив, не останавливайся, нет причин для беспокойства,
Tengo más sentido de lo que mi cuerpo se merece
У меня больше смысла, чем заслуживает мое тело,
Me siento predilecto y mi actitud no lo parece
Я чувствую себя избранным, но мое поведение этого не показывает,
Entonce. uno nace, crece se reproduce nunca muere
Итак... человек рождается, растет, размножается, никогда не умирает,
La verdadera herida a uno no le duele
Настоящая рана не болит.





Writer(s): Leonardo Michael Ozuna


Attention! Feel free to leave feedback.