Lyrics and translation Monkey Black - Burlao
Mirale
el
Niggi,
yo
voy
volao.
Посмотри
на
ниггера,
я
летаю.
Mirale
el
Niggi,
sabes
que
estoy
burlao.
Посмотри
на
ниггера,
знаешь,
что
я
загнанный.
Vendo
tabaco
frente
al
oficial,
estoy
burlao.
Продаю
табак
перед
лицом
офицера,
я
загнанный.
Con
mis
negros,
yo
no
corro
si
hay
un
altercao.
Со
своими
ниггерами,
я
не
убегаю,
если
есть
разборка.
Vendo
sangre
por
jodidos
maricones.
Продаю
кровь
ебаным
пидарасам.
No
llegais
al
nivel
y
os
creeis
capones.
Вы
не
дотягиваете
до
уровня
и
считаете
себя
капоне.
Vendo
tabaco
de
dos
magras
con
li
bro.
Продаю
табак
по
две
сотки
с
книжечкой.
Aqui
unos
fuman
mas
que
en
la
asosiacion.
Тут
некоторые
курят
больше,
чем
в
ассоциации.
Paso
tranquilo
cuando
veo
el
control,
Я
спокойно
иду,
когда
вижу
контроль,
No
me
acelero
ni
me
freno,
voy
al
paso,
tron.
Я
не
ускоряюсь
и
не
торможу,
иду
своим
темпом,
чувак.
Me
la
suda
lo
que
puedan
pensar.
Мне
поебать,
что
могут
подумать.
He
estao
con
niños
que
conocen
te
hacen
RAH.
Я
был
с
детьми,
которые
знают,
как
сделать
РАХ.
He
visto
cosas
feas
feas
de
verdad.
Я
видел
действительно
ужасные
вещи.
La
puta
tele
solo
quiere
envenenar.
Ебаное
телевидение
только
хочет
отравить.
Me
quedo
como
estoy,
que
yo
soy
feliz.
Я
останусь
таким,
какой
я
есть,
ведь
я
счастлив.
Me
quedo
donde
estoy
que
yo
soy
feliz.
Я
останусь
там,
где
я
есть,
ведь
я
счастлив.
En
este
juego
casi
tos
nos
conocemos.
В
этой
игре
мы
почти
все
знаем
друг
друга.
Yo
siempre
he
estao
en
la
calle,
y
tu
nombre
no
me
suena.
Я
всегда
был
на
улице,
а
твоего
имени
я
не
помню.
Levo
oyendo
hablar
dos
meses
de
ti.
Я
уже
два
месяца
слышу
о
тебе.
A
mi
no
pelas,
get
out
fuck?
of
here.
Мне
насрать
на
тебя,
пошел
на
хуй.
Fumando
Hash
como
si
no
hubiera
un
mañana.
Курю
гашиш,
как
будто
завтра
не
наступит.
Eso
del
verde
se
lo
dejo
a
mis
panas.????????????
Траву
оставлю
своим
пацанам.????????????
Soltando
el
humo
en
la
puerta
de
un
colegio.
Выпускаю
дым
у
ворот
школы.
Las
madres
miean
mal,
los
niños
quieren
queso.
Матери
сревт,
детям
нужен
сыр.
Proximos
yonquis,
son
nuevos?
Будущие
барыги,
они
новые?
Yo
soy
como
el
Madrid,
esperan
que
les
fiche.
Я
как
"Реал
Мадрид",
ждут,
чтобы
я
их
приметил.
Me
considero
un
modelo
a
seguir.
Считаю
себя
примером
для
подражания.
Ciego
de
acido,
la
dieta
del
Hachis.
Ослеп
от
кислоты,
диета
из
гашиша.
To
el
dia
pedo,
es
mi
diario.???,
soy
el
diablo.
Весь
день
в
дрова,
это
мой
дневник.???,
я
дьявол.
Con
mi
hermano
Dudu,
rulamos
por
el
barrio,
apestando
a
hierba
ahi
donde
pasamos.
С
моим
братом
Дуду,
шатаемся
по
району,
воняя
травой,
где
бы
мы
ни
проходили.
Motos
trucadas,
cero
problemas,?
tirate,
acelera.
Туповые
мотоциклы,
никаких
проблем,
жми
на
газ,
давай.
Rey
de
los
ladrones,?
cero,
vamos
de
buissnes
buissnes
por
el???????
mi
ciudad,
tenemos
nuestra
ley.
Король
воров,?
ноль,
мы
занимаемся
бизнесом
бизнесом
по
своему???????
городу,
у
нас
свои
законы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Michael Ozuna
Attention! Feel free to leave feedback.