Lyrics and translation Monkey Black - Locotron
Si
esa
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
могла
говорить
Si
las
paredes
hablaran
(Mr.
A)
Если
бы
стены
могли
говорить
(Mr.
A)
Que
sería
de
mi...
oh
no!
(Señor
F)
Что
бы
стало
со
мной...
о
нет!
(Señor
F)
Que
sería
de
mi...
oh
no!(Wiba)Me
porto
mal...
lo
sé!!
Что
бы
стало
со
мной...
о
нет!(Wiba)Я
веду
себя
плохо...
я
знаю!
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
Не
ощущаешь
то,
чего
не
видишь
Si
te
enteras
después
quien
sabe
Если
узнаешь
позже,
кто
знает
Dale
mete
mano
de
una
vez
Porque!!
Давай,
берись
за
дело
сразу
же
Потому
что!!
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце,
которое
не
чувствует
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Ojos
que
no
ven
(It's
true
baby)
Dale
ma
confía
en
mi
Глаза,
которые
не
видят
(Это
правда,
детка)
Давай
дорогая,
доверься
мне
Yo
no
soy
tan
malo
como
dicen
Я
не
так
уж
и
плох,
как
говорят
No
dejes
que
los
hechos
te
aterroricen
Не
позволяй
фактам
пугать
тебя
Deja
que
mis
manos
en
tu
espalda
aterricen
Позволь
моим
рукам
приземлиться
на
твою
спину
Que
el
olor
de
mis
sabanas
te
hechicen
Пусть
аромат
моих
простыней
очарует
тебя
Como
un
100
tu
nivel
haciéndolo
Как
100
твой
уровень
в
этом
занятии
Entre
4 paredes
divirtiéndonos
В
четырех
стенах
мы
веселимся
Grite
lo
que
quiera
que
esto
no
pueda
sonar
perfecto
Пусть
я
кричу
все,
что
хочу,
это
не
может
звучать
идеально
Abran
paso
para
eso
soy
un
experto
Дайте
дорогу
для
этого
- я
в
этом
эксперт
En
esto
es
que
me
crezco
В
этом
я
развиваюсь
Cuando
tengo
una
mami
como
tu
intento
Когда
у
меня
есть
такая
детка,
как
ты,
я
стараюсь
Aprovechar
el
momento
Использовать
момент
Y
después
tener
conocimiento
А
потом
набраться
знаний
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце,
которое
не
чувствует
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Ojos
que
no
ven
(It's
true
baby)
Mira
ma
yo
no
soy
un
santo
Глаза,
которые
не
видят
(Это
правда,
детка)
Видишь,
я
не
святой
Pero
es
que
tú
me
gustas
tanto
Но
ты
мне
так
нравишься
No
se
cohíba,
usted
también
tienes
su
historia
Не
стесняйся,
у
тебя
тоже
есть
своя
история
Quítame
la
cara
de
espanto
Убери
выражение
испуга
с
моего
лица
Piche
al
de
a
la
adulta
Отправь
взрослых
куда
подальше
Deja
que
la
calentura
suba
Пусть
жар
поднимается
Por
otros
niveles
На
другие
уровни
Disfrútatelo
que
si
uno
no
sabe
no
puede
Насладись
этим,
потому
что
если
кто-то
не
знает,
он
не
может
Si
te
enteras
después
que
no
fuiste
la
primera
Если
ты
узнаешь
позже,
что
ты
была
не
первой
La
intriga
te
desespera
Интрига
заставит
тебя
отчаяться
Ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Глаза,
которые
не
видят,
сердце,
которое
не
чувствует
Ma
esa
es
la
mejor
manera
Детка,
это
лучший
вариант
Si
esa
almohada
hablara
Если
бы
эта
подушка
могла
говорить
Si
las
paredes
hablaran
Если
бы
стены
могли
говорить
Que
sería
de
mí...
oh
no!
Что
бы
стало
со
мной...
о
нет!
Que
sería
de
mi...
oh
no!Me
porto
mal...
lo
sé!!
Что
бы
стало
со
мной...
о
нет!Я
веду
себя
плохо...
я
знаю!
No
se
siente
lo
que
no
se
ve
Не
ощущаешь
то,
чего
не
видишь
Si
te
enteras
después
quien
sabe
Если
узнаешь
позже,
кто
знает
Dale
mete
mano
de
una
vez
Porque!!
Давай,
берись
за
дело
сразу
же
Потому
что!!
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце,
которое
не
чувствует
Ojos
que
no
ven
Глаза,
которые
не
видят
Ojos
que
no
ven
(It's
true
baby)
Tranquila
Глаза,
которые
не
видят
(Это
правда,
детка)
Успокойся
Yo
soy
un
caballero
Я
джентльмен
Y
los
caballeros
no
tenemos
memoria
(that's
true)
А
джентльмены
не
имеют
памяти
(это
правда)
This
is
down
to
earth
Это
реальность
The
world
is
yours
Мир
у
твоих
ног
En
el
laboratorio
В
лаборатории
High
y
Máster
Grees
High
y
Máster
Grees
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Michael Ozuna
Attention! Feel free to leave feedback.