Lyrics and translation Monkey feat. Sleeks - 4TF
S-R-B
separation
confirmed
Разделение
S-R-B
подтверждено.
Coming
up
on,
uh,
staging,
Приближается,
э-э,
инсценировка,
The
burnout
of
these
twin
solid
Выгорание
этих
близнецов
сплошное
Rocket
boosters
at
2 minutes
5 seconds
Ракетные
ускорители
со
скоростью
2 минуты
5 секунд
I'm
in
love
with
the
drills
(Drillers)
Я
влюблен
в
дрели
(бурильщики).
Man,
I
do
that
shit
for
the
hill
(Come
on)
Чувак,
я
делаю
это
дерьмо
ради
холма
(давай
же).
Like,
when's
the
last
time
you
rose
your
mash?
(When?)
Например,
когда
ты
в
последний
раз
поднимал
свое
месиво?
Them
bruddas
ain't
real
(Nah)
Эти
брудды
ненастоящие
(Не-а).
Can't
chill
with
the
gangdem,
bitch,
them
bruddas
ain't
trill
(Never)
Не
могу
расслабиться
с
гангдемом,
сука,
эти
брудды
не
трели
(никогда).
Talkers,
them
niggas
just
talkers
Болтуны,
эти
ниггеры
просто
болтуны
Big
guns
on
a
opp
block,
make
niggas
crumble
like
Walkers
(Crumble)
Большие
пушки
на
ОПП-блоке
заставляют
ниггеров
крошиться,
как
ходоки
(крошатся).
You
know
man
don't
fuck
with
informers
(Trust
me)
Ты
же
знаешь,
чувак,
не
связывайся
со
стукачами
(поверь
мне).
New
day,
new
money,
gotta
get
it
(Yeah)
Новый
день,
новые
деньги,
я
должен
их
получить
(да).
Fuck
a
bro,
man,
he'll
press
it
К
черту
братана,
чувак,
он
будет
давить
на
него.
One
day
had
a
big
dots
tryna
leg
it
Однажды
у
меня
была
большая
проблема,
я
пытался
ее
решить.
Bro
had
a
MAC,
man
was
stressing
У
братана
был
Макинтош,
чувак
нервничал.
Sirens
getting
closer,
mans
stressing
Сирены
приближаются,
чувак.
Got
back
to
the
ends,
fucking
blessing
Вернулся
к
концу,
чертово
благословение
Smoking
cookie
buds
with
my
bredrins
Дымящиеся
бутоны
печенья
с
моими
бредринами
Need
that
good,
good,
good,
good
essence
Нужна
эта
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая,
Хорошая
сущность.
A
man
grip
guns
for
confessions
(Trust)
Мужчина
хватается
за
оружие,
чтобы
получить
признание
(доверие).
Them
niggas
can't
be
my
bredrins
(Nah)
Эти
ниггеры
не
могут
быть
моими
бредринами
(Не-а).
Big
.40
out,
tryna
queff
him
Большой
40-й
калибр,
пытаюсь
его
усмирить
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
эти
группы
(Брр).
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Сделай
это
для
семьи,
это
Банда
(Банда,
Банда).
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
в
последний
раз
поддерживал
своего
бредрина?
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооруженная
и
опасная
(да).
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Гангдем
злой
и
плохой
(да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
человек
переступал
через
блок
opp?
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
(No
homo)
Попробуй
окунуться
и
порыбачить,
ты
же
парень
(не
гомик).
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
эти
группы
(Брр).
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Сделай
это
для
семьи,
это
Банда
(Банда,
Банда).
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
в
последний
раз
поддерживал
своего
бредрина?
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооруженная
и
опасная
(да).
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Гангдем
злой
и
плохой
(да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
человек
переступал
через
блок
opp?
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
Попробуй
окунуться
и
порыбачить,
ты
же
парень
Step
correct
in
that
trap
(Uh
huh)
Шагни
правильно
в
эту
ловушку
(Ага).
Done
cab
journeys
with
Pat
(True)
Совершал
поездки
на
такси
с
Пэтом
(правда).
Phone
line
kick
like
a
Humpty,
adding
up
paper
maths
(Brr,
brr,
brr)
Телефонная
линия
бьется,
как
Шалтай-Болтай,
складывая
бумажную
математику
(брр,
брр,
брр).
If
I
pull
up
with
the
mandem,
dash
(Skrr,
skrr)
Если
я
подъеду
с
мандемом,
тире
(Скрр,
скрр).
Pull
up,
baow,
then
you
hear
crash
Подъезжай,
БАУ,
А
потом
слышишь
грохот.
I'm
in
love
wit'
the
deals
(True)
Я
влюблен
в
эти
сделки
(правда).
Hit
the
cell
like
a
one
shot
kill
Ударь
в
камеру
как
выстрел
с
одного
выстрела
Like
when's
the
last
time
you
sold
a
pack?
Them
niggas
just
steal
(Ha)
Например,
когда
ты
в
последний
раз
продавал
пачку?
- эти
ниггеры
просто
воруют
(ха).
Everyday
same
routine,
cut
bread
like
a
Sunday
meal
Каждый
день
одна
и
та
же
рутина,
режу
хлеб,
как
воскресную
еду.
And
the
flavour
stay
with
me,
and
the
niggas
round
me
trill
(Section)
И
аромат
остается
со
мной,
и
ниггеры
вокруг
меня
трели
(секция).
In
the
game
like
EA,
in
the
ends,
see
me
still
(Skrr)
В
игре,
как
EA,
в
конце
концов,
ты
все
еще
видишь
меня
(Скрр).
6K
for
a
green
cake,
married
to
the
game,
I
will
(I
will)
6 тысяч
за
зеленый
торт,
женатый
на
игре,
я
буду
(буду).
SB,
Section,
6,
Monkey,
straight
from
the
hill
(67)
SB,
Секция
6,
обезьяна,
прямо
с
холма
(67)
Still
open
boxes,
deal
or
no
deal
Все
еще
открытые
коробки,
сделка
или
нет
сделки
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
эти
группы
(Брр).
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Сделай
это
для
семьи,
это
Банда
(Банда,
Банда).
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
в
последний
раз
поддерживал
своего
бредрина?
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооруженная
и
опасная
(да).
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Гангдем
злой
и
плохой
(да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
человек
переступал
через
блок
opp?
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
(No
homo)
Попробуй
окунуться
и
порыбачить,
ты
же
парень
(не
гомик).
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
эти
группы
(Брр).
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Сделай
это
для
семьи,
это
Банда
(Банда,
Банда).
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
в
последний
раз
поддерживал
своего
бредрина?
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооруженная
и
опасная
(да).
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Гангдем
злой
и
плохой
(да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
человек
переступал
через
блок
opp?
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
Попробуй
окунуться
и
порыбачить,
ты
же
парень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.