Lyrics and translation Monkey feat. Sleeks - 4TF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S-R-B
separation
confirmed
Подтверждено
отделение
S-R-B
Coming
up
on,
uh,
staging,
Приближаемся,
э-э,
к
этапу,
The
burnout
of
these
twin
solid
Выгорание
этих
двух
твердотопливных
Rocket
boosters
at
2 minutes
5 seconds
Ускорителей
через
2 минуты
5 секунд
I'm
in
love
with
the
drills
(Drillers)
Я
влюблен
в
сверла
(Бурильщики)
Man,
I
do
that
shit
for
the
hill
(Come
on)
Дорогая,
я
делаю
это
ради
района
(Давай)
Like,
when's
the
last
time
you
rose
your
mash?
(When?)
Например,
когда
ты
последний
раз
поднимала
свою
кашу?
(Когда?)
Them
bruddas
ain't
real
(Nah)
Эти
братки
не
настоящие
(Нет)
Can't
chill
with
the
gangdem,
bitch,
them
bruddas
ain't
trill
(Never)
Нельзя
тусоваться
с
бандой,
детка,
эти
братки
не
трушные
(Никогда)
Talkers,
them
niggas
just
talkers
Болтуны,
эти
ниггеры
просто
болтуны
Big
guns
on
a
opp
block,
make
niggas
crumble
like
Walkers
(Crumble)
Большие
пушки
на
вражеском
блоке,
заставляют
ниггеров
крошиться,
как
чипсы
Walkers
(Крошатся)
You
know
man
don't
fuck
with
informers
(Trust
me)
Ты
знаешь,
мужик
не
связывается
с
информаторами
(Поверь
мне)
New
day,
new
money,
gotta
get
it
(Yeah)
Новый
день,
новые
деньги,
надо
их
получить
(Да)
Fuck
a
bro,
man,
he'll
press
it
К
черту
братана,
он
нажмет
на
курок
One
day
had
a
big
dots
tryna
leg
it
Однажды
у
меня
был
большой
ствол,
пытался
свалить
Bro
had
a
MAC,
man
was
stressing
У
братана
был
MAC,
мужик
был
в
стрессе
Sirens
getting
closer,
mans
stressing
Сирены
все
ближе,
мужик
в
стрессе
Got
back
to
the
ends,
fucking
blessing
Вернулся
в
район,
чертово
благословение
Smoking
cookie
buds
with
my
bredrins
Курим
шишки
с
моими
корешами
Need
that
good,
good,
good,
good
essence
Нужна
эта
хорошая,
хорошая,
хорошая,
хорошая
эссенция
A
man
grip
guns
for
confessions
(Trust)
Мужик
держит
пушки
для
признаний
(Доверься)
Them
niggas
can't
be
my
bredrins
(Nah)
Эти
ниггеры
не
могут
быть
моими
корешами
(Нет)
Big
.40
out,
tryna
queff
him
Большой
.40
калибр,
пытаюсь
его
пришить
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
деньги
(Brr)
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Делаю
это
для
семьи,
это
банда
(Банда,
банда)
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
последний
раз
поддерживала
своего
братана?
Это
довольно
грустно
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооружен
и
опасен
(Да)
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Банда
злобная
и
плохая
(Да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
мужик
заходил
на
вражеский
блок?
(А?)
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
(No
homo)
Пытаешься
скрыться
и
ловить
рыбу,
ты
пацан
(Без
гомосексуализма)
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
деньги
(Brr)
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Делаю
это
для
семьи,
это
банда
(Банда,
банда)
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
последний
раз
поддерживала
своего
братана?
Это
довольно
грустно
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооружен
и
опасен
(Да)
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Банда
злобная
и
плохая
(Да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
мужик
заходил
на
вражеский
блок?
(А?)
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
Пытаешься
скрыться
и
ловить
рыбу,
ты
пацан
Step
correct
in
that
trap
(Uh
huh)
Иди
правильно
в
этой
ловушке
(Ага)
Done
cab
journeys
with
Pat
(True)
Совершал
поездки
на
такси
с
Пэтом
(Правда)
Phone
line
kick
like
a
Humpty,
adding
up
paper
maths
(Brr,
brr,
brr)
Телефонная
линия
пинает,
как
Шалтай-Болтай,
складывая
бумажную
математику
(Brr,
brr,
brr)
If
I
pull
up
with
the
mandem,
dash
(Skrr,
skrr)
Если
я
подъеду
с
парнями,
сваливай
(Skrr,
skrr)
Pull
up,
baow,
then
you
hear
crash
Подъезжаю,
бах,
затем
ты
слышишь
грохот
I'm
in
love
wit'
the
deals
(True)
Я
влюблен
в
сделки
(Правда)
Hit
the
cell
like
a
one
shot
kill
Попадаю
в
камеру,
как
убийство
одним
выстрелом
Like
when's
the
last
time
you
sold
a
pack?
Them
niggas
just
steal
(Ha)
Например,
когда
ты
последний
раз
продавала
пакет?
Эти
ниггеры
просто
воруют
(Ха)
Everyday
same
routine,
cut
bread
like
a
Sunday
meal
Каждый
день
та
же
рутина,
режу
хлеб,
как
в
воскресенье
And
the
flavour
stay
with
me,
and
the
niggas
round
me
trill
(Section)
И
аромат
остается
со
мной,
а
ниггеры
вокруг
меня
трушные
(Секция)
In
the
game
like
EA,
in
the
ends,
see
me
still
(Skrr)
В
игре,
как
EA,
в
районе,
видишь
меня
до
сих
пор
(Skrr)
6K
for
a
green
cake,
married
to
the
game,
I
will
(I
will)
6 тысяч
за
зеленый
пирог,
женат
на
игре,
я
буду
(Я
буду)
SB,
Section,
6,
Monkey,
straight
from
the
hill
(67)
SB,
Секция,
6,
Monkey,
прямо
с
холма
(67)
Still
open
boxes,
deal
or
no
deal
Все
еще
открываю
коробки,
сделка
или
нет
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
деньги
(Brr)
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Делаю
это
для
семьи,
это
банда
(Банда,
банда)
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
последний
раз
поддерживала
своего
братана?
Это
довольно
грустно
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооружен
и
опасен
(Да)
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Банда
злобная
и
плохая
(Да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
мужик
заходил
на
вражеский
блок?
(А?)
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
(No
homo)
Пытаешься
скрыться
и
ловить
рыбу,
ты
пацан
(Без
гомосексуализма)
I'm
in
love
with
the
bands
(Brr)
Я
влюблен
в
деньги
(Brr)
Do
it
for
the
fam,
that's
gang
(Gang,
gang)
Делаю
это
для
семьи,
это
банда
(Банда,
банда)
Like
when's
the
last
time
you
backed
your
bredrin?
That's
kinda
sad
Например,
когда
ты
последний
раз
поддерживала
своего
братана?
Это
довольно
грустно
Clip
on
the
side,
armed
and
dangerous
(Yeah)
Обойма
сбоку,
вооружен
и
опасен
(Да)
The
gangdem
wicked
and
bad
(Yeah)
Банда
злобная
и
плохая
(Да)
How
many
times
man
step
opp
block?
(Uh)
Сколько
раз
мужик
заходил
на
вражеский
блок?
(А?)
Tryna
dip
and
fish,
you're
a
lad
Пытаешься
скрыться
и
ловить
рыбу,
ты
пацан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.