Lyrics and translation Mono Inc. - A Love That Never Dies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Love That Never Dies
Любовь, Которая Не Умирает
Through
a
tempest
of
affliction
Сквозь
бурю
страданий,
Across
the
mountain
range
of
fate
Через
горный
хребет
судьбы,
Through
a
thunderstorm
of
letdown
Сквозь
грозу
разочарований,
And
cross
the
waterfalls
of
hate
И
через
водопады
ненависти.
Endured
rain
and
hail
and
sorrow
Выдержал
дождь,
град
и
печаль,
And
all
traps
along
my
trail
И
все
ловушки
на
моем
пути.
So
here
I
am,
a
wounded
man
in
search
of
skies
Вот
я
здесь,
израненный,
в
поисках
небес
And
a
love
that
never
dies
И
любви,
которая
не
умирает.
I
swam
the
river
of
dishonor
Я
плыл
по
реке
бесчестья,
And
crossed
the
maze
of
good
advice
И
прошел
лабиринт
добрых
советов,
I
sailed
the
seven
seas
of
madness
Я
плавал
по
семи
морям
безумия,
Became
master
in
disguise
Стал
мастером
маскировки.
Ignored
legends
of
surrender
Игнорировал
легенды
о
капитуляции,
And
all
fairytales
of
bale
И
все
сказки
о
горе.
Now
here
I
am,
a
wounded
man
in
search
of
skies
Теперь
я
здесь,
израненный,
в
поисках
небес
And
a
love
that
never
dies
И
любви,
которая
не
умирает.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
Give
me
love
that
never
dies
Подари
мне
любовь,
которая
не
умирает.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(So
give
me
love)
(Так
подари
мне
любовь)
I
walked
the
woods
of
desperation
Я
бродил
по
лесам
отчаяния,
Survived
the
elements
in
black
Пережил
стихии
во
тьме,
I
met
wizards,
witches
and
warriors
Я
встречал
волшебников,
ведьм
и
воинов,
And
all
monkeys
on
my
back
И
всех
обезьян
на
моей
спине.
I
fought
giants,
monsters,
and
misery
Я
сражался
с
гигантами,
монстрами
и
страданиями,
To
be
back
where
I
belong
Чтобы
вернуться
туда,
где
мое
место.
So
here
I
am,
a
scarred
man
in
search
of
skies
Вот
я
здесь,
покрытый
шрамами,
в
поисках
небес
And
a
love
that
never
dies
И
любви,
которая
не
умирает.
(So
give
me
love)
(Так
подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
подари
мне
любовь)
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Come,
gimme,
gimme
love
Ну
же,
дай,
дай
мне
любовь.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
подари
мне
любовь)
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Come,
gimme,
gimme
love
Ну
же,
дай,
дай
мне
любовь.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
подари
мне
любовь)
Give
me
love
Подари
мне
любовь.
Come,
gimme,
gimme
love
Ну
же,
дай,
дай
мне
любовь.
(Give
me
love)
(Подари
мне
любовь)
(Oh,
give
me
love)
(О,
подари
мне
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Engler
Attention! Feel free to leave feedback.