Lyrics and translation Mono Inc. - Grown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
out
there,
a
pleasure
you
don't
know
Там
что-то
есть,
наслаждение,
которого
ты
не
знаешь
There's
something
out
there,
let
this
pleasure
be
mine
Там
что-то
есть,
позволь
этому
наслаждению
стать
моим
Just
let
yourself
go
and
share
with
devotion
Просто
отпусти
себя
и
раздели
со
мной
эту
страсть
Oh,
what
gives
you
the
creeps
and
a
sense
of
delight
О,
что
вызывает
у
тебя
мурашки
и
чувство
восторга
Call
my
name
Позови
меня
по
имени
And
I'll
be
right
beside
you
И
я
буду
рядом
с
тобой
I
catch
your
tears
Я
соберу
твои
слезы
Under
blood-red
skies
Под
кроваво-красным
небом
I'll
pave
your
way
Я
проложу
твой
путь
And
free
you
from
the
load
that's
on
your
mind
И
освобожу
тебя
от
бремени,
что
тяготит
твой
разум
And
when
I'm
done
И
когда
я
закончу
There's
something
out
there,
a
privilege
wasted
Там
что-то
есть,
упущенная
привилегия
There's
something
out
there,
it's
your
dose
of
excess
Там
что-то
есть,
это
твоя
доза
излишеств
Receive
and
enjoy,
a
rising
so
splendid
Прими
и
наслаждайся,
таким
великолепным
восходом
Oh,
the
secret's
unclosed
when
the
sin
has
confessed
О,
секрет
раскрыт,
когда
грех
исповедан
Call
my
name
Позови
меня
по
имени
And
I'll
be
right
beside
you
И
я
буду
рядом
с
тобой
I
catch
your
tears
Я
соберу
твои
слезы
Under
blood-red
skies
Под
кроваво-красным
небом
I'll
pave
your
way
Я
проложу
твой
путь
And
free
you
from
the
load
that's
on
your
mind
И
освобожу
тебя
от
бремени,
что
тяготит
твой
разум
And
when
I'm
done
И
когда
я
закончу
What
it's
like
(there's
something
out
there,
a
privilege
wasted)
Каково
это
(там
что-то
есть,
упущенная
привилегия)
So
find
out
what
it's
like
(there's
something
out
there,
it's
your
dose
of
excess)
Так
узнай,
каково
это
(там
что-то
есть,
это
твоя
доза
излишеств)
You
will
know
what
it's
like
(there's
something
out
there,
a
privilege
wasted)
Ты
узнаешь,
каково
это
(там
что-то
есть,
упущенная
привилегия)
So
find
out
what
it's
like
(there's
something
out
there,
it's
your
dose
of
excess)
Так
узнай,
каково
это
(там
что-то
есть,
это
твоя
доза
излишеств)
I'll
pave
your
way
Я
проложу
твой
путь
I'll
free
you
from
the
load
that's
on
your
mind
Я
освобожу
тебя
от
бремени,
что
тяготит
твой
разум
And
when
I'm
done
И
когда
я
закончу
You
will
know
what
it's
like
Ты
узнаешь,
каково
это
And
when
I'm
done
И
когда
я
закончу
You
will
know
what
it's
like
Ты
узнаешь,
каково
это
Yeah,
when
I'm
done
you'll
be
grown
Да,
когда
я
закончу,
ты
станешь
взрослой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Engler
Attention! Feel free to leave feedback.