Mono Inc. - It Never Rains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mono Inc. - It Never Rains




It Never Rains
Никогда не идёт дождь
The dead man wore the only suit he had
На мертвеце был единственный его костюм,
The dead man had a face I won't forget
У мертвеца было лицо, которое я не забуду,
The dead man kept the story of his life
Мертвец хранил историю своей жизни,
The dead man, he was seeking for
Мертвец, он искал
A second chance beyond this borderline
Второй шанс за этой чертой.
But it never rains out here
Но здесь никогда не идёт дождь,
In this land of great extremes
В этой земле крайностей,
It never rains out here
Здесь никогда не идёт дождь,
On this soil of broken dreams
На этой земле разбитых надежд,
It never rains out here
Здесь никогда не идёт дождь,
But it's raining in their hearts
Но дождь идёт в их сердцах,
It never rains, it never rains
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь
On migration boulevard
На бульваре миграции.
The dead man took the only way he had
Мертвец выбрал единственный путь, который у него был,
The dead man's just another line to add
Мертвец это просто ещё одна строка, которую нужно добавить,
The dead man, poor and hungry, wanted more
Мертвец, бедный и голодный, хотел большего,
The dead man in the dried-up stream
Мертвец в пересохшем ручье,
He died of thirst to escape a civil war
Он умер от жажды, спасаясь от гражданской войны.
No, it never rains out here
Нет, здесь никогда не идёт дождь,
In this land of great extremes
В этой земле крайностей,
It never rains out here
Здесь никогда не идёт дождь,
On this soil of broken dreams
На этой земле разбитых надежд,
It never rains out here
Здесь никогда не идёт дождь,
But it's raining in their hearts
Но дождь идёт в их сердцах,
It never rains, it never rains
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь
On migration boulevard
На бульваре миграции.
No, it never rains out here, ah-aah
Нет, здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains out here, ah-aah
Здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains out here, ah-aah
Здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
No, it never rains out here, ah-aah
Нет, здесь никогда не идёт дождь, а-а-а.
The dead man wore the only suit he had
На мертвеце был единственный его костюм,
The dead man had a face I won't forget
У мертвеца было лицо, которое я не забуду.
No, it never rains out here
Нет, здесь никогда не идёт дождь,
In this land of great extremes
В этой земле крайностей,
It never rains out here
Здесь никогда не идёт дождь,
On this soil of broken dreams
На этой земле разбитых надежд,
It never rains out here
Здесь никогда не идёт дождь,
But it's raining in their hearts
Но дождь идёт в их сердцах,
It never rains, it never rains
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь
On migration boulevard
На бульваре миграции.
No, it never rains out here, ah-aah
Нет, здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains out here, ah-aah
Здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains out here, ah-aah
Здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
No, it never rains out here, ah-aah
Нет, здесь никогда не идёт дождь, а-а-а,
On migration boulevard
На бульваре миграции.
It never rains, it never rains, ah-aah
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains, it never rains, ah-aah
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains, it never rains, ah-aah
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь, а-а-а,
It never rains, it never rains, ah-aah
Никогда не идёт дождь, никогда не идёт дождь, а-а-а.





Writer(s): martin engler


Attention! Feel free to leave feedback.