Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Deal with God (Acoustic Version)
Моя сделка с Богом (Акустическая версия)
Some
say
it's
just
the
way
I
look
at
night
Говорят,
всё
дело
в
том,
как
я
выгляжу
ночью,
Some
say
it's
just
the
way
I
dance
Говорят,
всё
дело
в
том,
как
я
танцую.
Some
say
they'll
pray
for
my
deliverance
Говорят,
они
будут
молиться
за
мое
спасение.
Well
I
don't
expect
surprises
now
Что
ж,
я
не
жду
сюрпризов,
But
I'm
gonna
take
the
chance
Но
я
рискну.
Just
go
on
Просто
продолжай,
Tell
me
what
it's
like
Расскажи,
каково
это.
I
can't
hear
the
angels
sing
Я
не
слышу
пения
ангелов,
I
can't
hear
the
angels
sing
Я
не
слышу
пения
ангелов.
The
book
of
love
Книга
любви...
Just
prove
me
that
you're
right
Просто
докажи
мне,
что
ты
права,
And
I'll
be
man
enough
to
make
И
я
буду
достаточно
мужественным,
чтобы
заключить...
I'll
be
man
enough
to
make
Я
буду
достаточно
мужественным,
чтобы
заключить...
My
deal
with
god
Сделку
с
Богом.
Some
say
I
t's
cause
I've
heard
the
devil
talk
Говорят,
это
потому,
что
я
слышал
речи
дьявола,
Some
say
it's
cause
I'm
dressed
in
black
Говорят,
это
потому,
что
я
одет
в
черное.
Some
say
they
call
on
my
intelligence
Говорят,
они
взывают
к
моему
разуму.
Well
I'm
sorry
for
you
ignorant
Что
ж,
мне
жаль
тебя,
невежда,
But
I've
been
to
hell
and
back
Ведь
я
побывал
в
аду
и
вернулся.
Just
go
on
Просто
продолжай,
Tell
me
what
it's
like
Расскажи,
каково
это.
I
can't
hear
the
angels
sing
Я
не
слышу
пения
ангелов,
I
can't
hear
the
angels
sing
Я
не
слышу
пения
ангелов.
The
book
of
love
Книга
любви...
Just
prove
me
that
you're
right
Просто
докажи
мне,
что
ты
права,
And
I'll
be
man
enough
to
make
И
я
буду
достаточно
мужественным,
чтобы
заключить...
I'll
be
man
enough
to
make
Я
буду
достаточно
мужественным,
чтобы
заключить...
My
deal
with
god
Сделку
с
Богом.
Some
say
it
must
have
been
my
Mama's
fault
Говорят,
это
должно
быть
вина
моей
матери,
Some
say
I'm
just
an
errant
lamb
Говорят,
я
всего
лишь
заблудший
ягненок.
Some
simply
can't
see
true
magnificence
Некоторые
просто
не
видят
истинного
величия.
So
now
let
me
teach
you
something
saint
Так
позволь
мне
научить
тебя
кое-чему,
святоша,
This
is
just
the
way
I
am
Вот
такой
я
есть.
So
go
on
Так
что
продолжай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Engler
Attention! Feel free to leave feedback.