Mono Inc. - My Worst Enemy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mono Inc. - My Worst Enemy




I don't know what you suffer
Я не знаю, от чего ты страдаешь
And I don't what you love
И я не знаю, что ты любишь
I don't know what you think
Я не знаю, что ты думаешь
You're my worst enemy
Ты мой злейший враг
I don't know what you look like
Я не знаю, как ты выглядишь
And I don't know what you hate
И я не знаю, что ты ненавидишь
I don't know what you believe in
Я не знаю, во что ты веришь
My worst enemy
Мой злейший враг
My worst enemy
Мой злейший враг
I don't know if you're craven
Я не знаю, труслив ли ты
And I don't know if you're brave
И я не знаю, храбрый ли ты
I'll never see you smile
Я никогда не увижу, как ты улыбаешься
You're my worst enemy
Ты мой злейший враг
And I don't know if you're desperate
И я не знаю, в отчаянии ли ты
'Cause I never heard you cry
Потому что я никогда не слышал, чтобы ты плакала.
I don't know who you pray to
Я не знаю, кому ты молишься
My worst enemy
Мой злейший враг
(There's no way out of the trench) yes, I came to shoot you down
(Из окопа нет выхода) да, я пришел, чтобы пристрелить тебя.
(No way back from here) even if your helmet's all I see
(Отсюда нет пути назад) даже если я вижу только твой шлем.
(No way out of your grave) I saved my best shot and a round
(Нет выхода из твоей могилы) Я сохранил свой лучший удар и патрон
For my worst enemy
Для моего злейшего врага
I don't know where you come from
Я не знаю, откуда ты взялся
And I don't know what you dream
И я не знаю, о чем ты мечтаешь
No, I don't know who you trust
Нет, я не знаю, кому ты доверяешь
You're my worst enemy
Ты мой злейший враг
And I don't know what you sound like
И я не знаю, как у тебя звучит
'Cause I never heard you sing
Потому что я никогда не слышал, как ты поешь
No, I don't know what you hope for
Нет, я не знаю, на что ты надеешься
My worst enemy
Мой злейший враг
(There's no way out of the trench) yes, I came to shoot you down
(Из окопа нет выхода) да, я пришел, чтобы пристрелить тебя.
(No way back from here) even if your helmet's all I see
(Отсюда нет пути назад) даже если я вижу только твой шлем.
(No way out of your grave) I saved my best shot and a round
(Нет выхода из твоей могилы) Я сохранил свой лучший удар и патрон
For my worst enemy
Для моего злейшего врага
I was never taught to question
Меня никогда не учили задавать вопросы
Or taught to rule the roost
Или научили править насестом
I only learned to follow fame and bigotry
Я только научился следовать за славой и фанатизмом
I've never been a rebel
Я никогда не был бунтарем
And never ever lose
И никогда-никогда не проигрывай
Just die for all my sorrow
Просто умри от всего моего горя
I'm your enemy
Я твой враг
I'm your enemy
Я твой враг
(There's no way out of the trench) oh yeah, I came to shoot you down
(Из окопа нет выхода) о да, я пришел, чтобы пристрелить тебя.
(No way back from here) even if your helmet's all I see
(Отсюда нет пути назад) даже если я вижу только твой шлем.
(No way out of your grave) I saved my best shot and a round for you
(Нет выхода из твоей могилы) Я приберег свой лучший удар и патрон для тебя
Dear enemy
Дорогой враг
(There's no way out of the trench) oh yeah, I'm gonna shoot you down
(Из окопа нет выхода) о да, я собираюсь пристрелить тебя.
(No way back from here) even if your helmet's all I see
(Отсюда нет пути назад) даже если я вижу только твой шлем.
(No way out of your grave) I saved my best shot and a round for you
(Нет выхода из твоей могилы) Я приберег свой лучший удар и патрон для тебя
My worst enemy
Мой злейший враг
There's no way out of the trench
Из траншеи нет выхода
No way back from here
Отсюда нет пути назад
There's no way out of the trench
Из траншеи нет выхода
No way back from here
Отсюда нет пути назад





Writer(s): Martin Engler, Manuel Ralf Antoni


Attention! Feel free to leave feedback.