Lyrics and translation Mono Inc. - Sleeping My Day Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping My Day Away
Проспал весь день
Mumbling
"good
morning"
and
raising
my
head
Бормочу
"доброе
утро"
и
поднимаю
голову,
A
bad
breath
kiss
to
my
pillow
pet
Поцелуй
с
дурным
дыханием
моей
подушке,
I
take
a
look
at
the
day,
turn
and
stay
in
bed
Смотрю
на
день,
поворачиваюсь
и
остаюсь
в
постели.
I
open
my
eyes
when
the
day
have
died
Открываю
глаза,
когда
день
уже
умер,
I
turned
the
world,
oh,
I
slept
alright
Я
перевернул
мир,
о,
я
отлично
поспал.
Now
my
daymare
is
over,
I
zip
my
shirt
tight
Теперь
мой
кошмар
окончен,
я
застегиваю
рубашку,
Oh,
Lord,
won't
you
bless
this
night?
Господи,
благослови
эту
ночь.
From
the
pale
lips
of
a
youth
who
lay
С
бледных
губ
юноши,
который
лежит,
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
And
when
the
night
comes
to
the
city
I
say
И
когда
ночь
приходит
в
город,
я
говорю:
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
Yeah,
with
my
pale
lips
on
the
pillow
I
say
Да,
с
моими
бледными
губами
на
подушке
я
говорю:
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
'Cause
after
dark
is
the
game
I
play
Потому
что
после
наступления
темноты
начинается
моя
игра,
(I'm
sleeping
my
day)
(Я
проспал
весь
день)
I'm
sleeping
my
day
away
Я
проспал
весь
день.
When
my
dreams
begin
Когда
мои
сны
начинаются,
I'd
be
proud
to
be
lettin'
you
in
Я
буду
рад
впустить
тебя,
With
a
smile
on
my
face,
I
guide
your
dreamboat
in
(your
dreamboat
in)
С
улыбкой
на
лице
я
направляю
твой
корабль
мечты
(твой
корабль
мечты),
So,
if
you
wanna
travel
along
with
me
Так
что,
если
ты
хочешь
путешествовать
со
мной,
You
better
sleep
tight
the
rest
of
the
day
Тебе
лучше
спать
крепко
весь
оставшийся
день.
You
see,
I
could
be
a
sleeper,
it's
not
rest
I
lack
Видишь
ли,
я
могу
быть
соней,
мне
не
нужен
отдых,
'Cause
I
hit
the
sack
when
the
sun's
coming
back!
Потому
что
я
падаю
в
кровать,
когда
солнце
возвращается!
From
the
pale
lips
of
a
youth
who
lay
С
бледных
губ
юноши,
который
лежит,
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
And
when
the
night
comes
to
the
city
I
say
И
когда
ночь
приходит
в
город,
я
говорю:
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
Yeah,
with
my
pale
lips
on
the
pillow
I
say
Да,
с
моими
бледными
губами
на
подушке
я
говорю:
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
'Cause
after
dark
is
the
game
I
play
Потому
что
после
наступления
темноты
начинается
моя
игра,
(I'm
sleeping
my
day)
(Я
проспал
весь
день)
I'm
sleeping
my
day
(I'm
sleeping
my
day)
away
Я
проспал
весь
день
(Я
проспал
весь
день).
And
with
the
pale
lips
of
a
youth
who
lay
И
с
бледными
губами
юноши,
который
лежит,
I'm
sleeping
my
day
away
Я
проспал
весь
день.
And
when
the
night
comes
to
the
city
I
say
И
когда
ночь
приходит
в
город,
я
говорю:
I'm
sleeping
my
day
away
Я
проспал
весь
день.
Oh,
with
my
pale
lips
on
the
pillow
I
say
О,
с
моими
бледными
губами
на
подушке
я
говорю:
I'm
sleeping
my
day
away
Я
проспал
весь
день.
'Cause
after
dark
is
the
game
I
play
Потому
что
после
наступления
темноты
начинается
моя
игра,
I'm
sleeping
my
day
(I'm
sleeping
my
day)
away
Я
проспал
весь
день
(Я
проспал
весь
день).
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
Oh,
I
have
to
turn
the
world,
I
did
it
again
О,
я
должен
перевернуть
мир,
я
сделал
это
снова,
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
And
now
I
have
to
wear
my
shades
down
sleeper's
lane
И
теперь
я
должен
носить
свои
темные
очки
на
аллее
сонь,
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
Have
all
the
good
people
gone
to
bed
again?
Все
хорошие
люди
снова
легли
спать?
(I'm
sleeping
my
day
away)
(Я
проспал
весь
день)
Yeah,
the
devil's
at
work
here
inside
my
brain
Да,
дьявол
работает
здесь,
в
моем
мозгу,
I'm
sleeping
my
day
away,
away,
away
Я
проспал
весь
день,
весь
день,
весь
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedersen, Binzer, Jensen
Attention! Feel free to leave feedback.