Lyrics and translation Mono Inc. - The Heart of the Raven (Classic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Heart of the Raven (Classic Version)
Сердце Ворона (Классическая версия)
I
saw
blood
beneath
the
pillows
Я
видел
кровь
под
подушками,
I
saw
blood
beneath
the
sheets
Я
видел
кровь
на
простынях,
I
saw
blood
upon
the
handle
of
the
door
Я
видел
кровь
на
ручке
двери,
I
saw
blood
amongst
the
dollies
Я
видел
кровь
среди
кукол,
I
saw
blood
upon
the
skirt
Я
видел
кровь
на
юбке,
I
saw
blood
stick
on
the
token
on
the
floor
Я
видел
кровь,
прилипшую
к
жетону
на
полу.
No
way
back
out
Нет
пути
назад,
No
saving
grace
Нет
спасения,
No
way
back
out
for
you
from
here
Нет
пути
назад
для
тебя
отсюда,
From
this
sullen
lonely
place
Из
этого
мрачного,
одинокого
места.
But
here
in
the
raven's
heart
Но
здесь,
в
сердце
ворона,
Your
heart
is
beating
on
Твое
сердце
продолжает
биться.
I
ween
that
you
are
better
where
you
are
Полагаю,
тебе
лучше
там,
где
ты
есть.
You're
here
in
the
raven's
heart
Ты
здесь,
в
сердце
ворона,
No
matter
where
you've
gone
Неважно,
куда
ты
ушла.
I'm
sure
that
you
are
there
among
the
stars
Я
уверен,
что
ты
там,
среди
звезд.
I
saw
hope
in
all
your
poems
Я
видел
надежду
во
всех
твоих
стихах,
I
saw
hope
in
all
your
tears
Я
видел
надежду
во
всех
твоих
слезах,
I
saw
hope
beside
your
overwhelming
hurt
Я
видел
надежду
рядом
с
твоей
всепоглощающей
болью,
I
saw
hope
in
all
your
colors
Я
видел
надежду
во
всех
твоих
красках,
I
saw
hope
in
all
your
black
Я
видел
надежду
во
всей
твоей
черноте,
I
saw
gold
that
needed
brushing
off
the
dirt
Я
видел
золото,
которое
нужно
было
очистить
от
грязи.
No
way
back
out
Нет
пути
назад,
No
saving
grace
Нет
спасения,
No
way
back
out
for
you
from
here
Нет
пути
назад
для
тебя
отсюда,
From
this
sullen
lonely
place
Из
этого
мрачного,
одинокого
места.
But
here
in
the
raven's
heart
Но
здесь,
в
сердце
ворона,
Your
heart
is
beating
on
Твое
сердце
продолжает
биться.
I
ween
that
you
are
better
where
you
are
Полагаю,
тебе
лучше
там,
где
ты
есть.
You're
here
in
the
raven's
heart
Ты
здесь,
в
сердце
ворона,
No
matter
where
you've
gone
Неважно,
куда
ты
ушла.
I'm
sure
that
you
are
there
among
the
stars
Я
уверен,
что
ты
там,
среди
звезд.
Bon
voyage
Счастливого
пути,
Bon
voyage
Счастливого
пути,
Bon
voyage
Счастливого
пути.
But
here
in
the
raven's
heart
Но
здесь,
в
сердце
ворона,
Your
heart
is
beating
on
Твое
сердце
продолжает
биться.
I
ween
that
you
are
better
where
you
are
Полагаю,
тебе
лучше
там,
где
ты
есть.
You're
here
in
the
raven's
heart
Ты
здесь,
в
сердце
ворона,
No
matter
where
you've
gone
Неважно,
куда
ты
ушла.
I'm
sure
that
you
are
there
among
the
stars
Я
уверен,
что
ты
там,
среди
звезд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin engler
Attention! Feel free to leave feedback.