Lyrics and translation Mono Inc. - Time to Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
didn′t
last
much
longer
than
the
famous
blink
of
an
eye
Это
длилось
не
дольше,
чем
мгновение
ока,
And
all
that's
left
are
memories
and
a
feeble
rest
of
life
И
все,
что
осталось
— воспоминания
и
жалкие
остатки
жизни.
I
make
my
peace
and
think
of
all
those
yesteryear′s
we
shared
Я
смиряюсь
и
думаю
о
всех
тех
годах,
что
мы
провели
вместе,
December
daylight
fades
away
the
syringe
is
prepared
Декабрьский
свет
меркнет,
шприц
готов.
My
breath
is
getting
shorter
Мое
дыхание
становится
короче,
My
moves
are
getting
slow
Мои
движения
замедляются,
My
light
is
turning
pale
Мой
свет
меркнет,
I
know
it's
time
to
go
Я
знаю,
что
пора
уходить.
So
join
me
for
the
last
mile
Так
будь
со
мной
на
последней
миле,
And
stay
here
till
the
end
И
останься
здесь
до
конца.
I'm
tired
but
I
am
scared
now
Я
устал,
но
мне
страшно
сейчас,
Give
me
just
a
little
strength
Дай
мне
немного
сил.
No
farewell
in
the
hallway
Никаких
прощаний
в
коридоре,
Just
hold
me
till
I
close
my
eyes
leave
from
here
Просто
держи
меня,
пока
я
не
закрою
глаза...
уйду
отсюда.
A
quiet
room
Тихая
комната,
Four
tiled
walls
and
people
dressed
in
green
Четыре
стены,
выложенные
плиткой,
и
люди
в
зеленом.
I
couldn′t
tell
if
behind
their
masks
they
commiserate
with
me
Я
не
мог
сказать,
сочувствуют
ли
они
мне
под
своими
масками.
I
turn
my
head
Я
поворачиваю
голову,
I
see
your
tears
as
they′re
sparkling
in
the
light
Я
вижу
твои
слезы,
как
они
сверкают
в
свете.
My
body's
numb
Мое
тело
онемело,
Come
give
me
some
courageousness
tonight
Дай
мне
немного
мужества
сегодня.
My
mind
is
turning
slower
Мой
разум
замедляется,
My
heart
is
beating
low
Мое
сердце
бьется
слабо,
My
lids
are
heavy-weight
Мои
веки
тяжелы,
I
know
it′s
time
to
go
Я
знаю,
что
пора
уходить.
So
join
me
for
the
last
mile
Так
будь
со
мной
на
последней
миле,
And
stay
here
till
the
end
И
останься
здесь
до
конца.
I'm
tired
but
I
am
scared
now
Я
устал,
но
мне
страшно
сейчас,
Give
me
just
a
little
strength
Дай
мне
немного
сил.
No
farewell
in
the
hallway
Никаких
прощаний
в
коридоре,
Just
hold
me
till
I
close
my
eyes
leave
from
here
Просто
держи
меня,
пока
я
не
закрою
глаза...
уйду
отсюда.
I
leave
from
here
Я
ухожу
отсюда.
I′m
just
a
little
scared
now
Мне
просто
немного
страшно
сейчас,
So
stay
with
me
till
the
end
Так
останься
со
мной
до
конца.
No
farewell
in
the
hallway
Никаких
прощаний
в
коридоре,
Just
hold
me
till
I
close
my
eyes
leave
from
here
Просто
держи
меня,
пока
я
не
закрою
глаза...
уйду
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Engler
Attention! Feel free to leave feedback.