Mono Stereo - O Balde (feat. Valercya Nzollani) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mono Stereo - O Balde (feat. Valercya Nzollani)




O Balde (feat. Valercya Nzollani)
The Bucket (feat. Valercya Nzollani)
Sem avisar, ela entra pela fresta
Without warning, she enters through the crack
Sem avisar, ela pinga na testa
Without warning, she drips on my forehead
Invade o castelo por completo, logo me desperta
Invades the castle entirely, waking me up instantly
Como pode se não deixei a janela aberta!
How can she, when I didn't leave the window open?
Infelizmente, descobri que o tecto tem fissuras
Unfortunately, I discovered that the roof has cracks
Tem fendas, como se não bastasse às escuras
It has crevices, as if that wasn't enough, it's dark
O que me resta, arregaçar as mangas
What's left for me to do is roll up my sleeves
Despertar de uma vez e tirar essas gangas
Wake myself up once and for all and get rid of these shackles
Na verdade, eu perdi o sono
In truth, I've already lost sleep
Então preciso pensar num plano de contorno
So I need to think of a contingency plan
Eu vejo o meu castelo flutuar
I see my castle floating
Dá-me a sensação de estar à milímetros do mar
It gives me the feeling of being millimeters from the sea
Ponho-me a olhar ao lado vejo molhar os meus pés
I look to the side and see my feet getting wet
Os calçados, os livros, e os papéis
My shoes, my books, and my papers
É isso que acontece quando ela invade
That's what happens when she invades
Leva tudo mas deixa sempre o balde
She takes everything but always leaves the bucket
Ela adora correr na rua
She loves to run in the street
E corre como ninguém
And she runs like no one else
Corre sempre quase nua
She always runs almost naked
Leva tudo que a convém
She takes everything that suits her
Ela adora correr na rua
She loves to run in the street
E corre como ninguém
And she runs like no one else
Corre sempre quase nua
She always runs almost naked
Leva tudo que a convém
She takes everything that suits her
Jogo-a fora sinto um vazio por dentro
I throw her out, I feel a void within
Pensando no momento quantos ficaram sem tecto
Thinking about how many have been left homeless
Ela não esgotos aqui então corre na rua
She doesn't see sewers here, so she runs in the street
Sorridente, sem cuecas, quase sempre nua
Smiling, without panties, almost always naked
Para exibir as suas curvas tal como ela adora
To show off her curves just as she loves to
Sem a mínima consciência dos estragos fora
Unaware of the damage she causes outside
Pouco ou nada se importa com os danos que provoca
She cares little or nothing about the harm she does
Não, na verdade, apenas dança o som que se toca
No, in fact, she just dances to the rhythm of the music
Não se culpa por nada pelo saneamento precário
She doesn't blame herself for anything, for the poor sanitation
Pelo baixo salário
For the low wages
Que não estimula iniciativas no bairro
That don't encourage initiative in the neighborhood
Apenas maços de cigarro para encarar o calvário
Just packs of cigarettes to face the ordeal
É muito prejuízo que pede sempre mais um charro
It's a heavy loss that always asks for one more joint
Não haverá visitas nos próximos meses
There won't be any visitors in the next few months
O sofá velho desta vez foi de vez
The old sofa was finally done for this time
É isso que acontece quando ela invade
That's what happens when she invades
Leva tudo mas deixa sempre o balde
She takes everything but always leaves the bucket
Ela adora correr na rua
She loves to run in the street
E corre como ninguém
And she runs like no one else
Corre sempre quase nua
She always runs almost naked
Leva tudo que a convém
She takes everything that suits her
Ela adora correr na rua
She loves to run in the street
E corre como ninguém
And she runs like no one else
Corre sempre quase nua
She always runs almost naked
Leva tudo que a convém
She takes everything that suits her





Writer(s): Mono Stereo


Attention! Feel free to leave feedback.