Monobloco - Do Seu Lado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monobloco - Do Seu Lado




Do Seu Lado
Рядом с тобой
Faz muito tempo
Давно это было,
Mas eu me lembro
Но я помню,
Você implicava comigo
Как ты меня пилила,
Mas hoje eu vejo
Но сегодня я вижу,
Que tanto tempo
Что всё это время
Me deixou muito mais calmo
Сделало меня намного спокойнее.
O meu comportamento egoísta
Моё эгоистичное поведение,
O seu temperamento difícil
Твой сложный характер,
Você me achava meio esquisito
Ты считала меня немного странным,
E eu te achava tão chata
А я считал тебя такой занудной.
Mas tudo que acontece na vida
Но всё, что происходит в жизни,
Tem um momento e um destino
Имеет свой момент и предназначение.
Viver é uma arte, é um ofício
Жить это искусство, это ремесло,
que precisa cuidado
Но нужно быть осторожным,
Pra perceber
Чтобы понять,
Que olhar pra dentro
Что смотреть только внутрь себя
É o maior desperdício
Это самая большая потеря.
O teu amor pode estar
Твоя любовь может быть
Do seu lado
Рядом с тобой.
O amor é o calor
Любовь это тепло,
Que aquece a alma
Которое согревает душу.
O amor tem sabor
Любовь имеет вкус
Pra quem bebe a sua água
Для тех, кто пьёт её воду.
Eu hoje mesmo quase não lembro
Сегодня я почти не помню,
Que estive sozinho
Что когда-то был один,
Que um dia seria seu marido
Что однажды стану твоим мужем,
Seu príncipe encantado
Твоим прекрасным принцем.
Ter filhos, nosso apartamento
Наши дети, наша квартира,
Fim de semana no sítio
Выходные на даче,
Ir ao cinema todo domingo
Ходить в кино каждое воскресенье
com você do meu lado
Только с тобой рядом.
Mas tudo que acontece na vida
Но всё, что происходит в жизни,
Tem um momento e um destino
Имеет свой момент и предназначение.
Viver é uma arte, é um ofício
Жить это искусство, это ремесло,
que precisa cuidado
Но нужно быть осторожным,
Pra perceber
Чтобы понять,
Que olhar pra dentro
Что смотреть только внутрь себя
É o maior desperdício
Это самая большая потеря.
O teu amor pode estar
Твоя любовь может быть
Do seu lado
Рядом с тобой.
O amor é o calor
Любовь это тепло,
Que aquece a alma
Которое согревает душу.
O amor tem sabor
Любовь имеет вкус
Pra quem bebe a sua água
Для тех, кто пьёт её воду.





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! Feel free to leave feedback.