Lyrics and translation Monocule feat. Leo Stannard & Nicky Romero - Stargazing
I
go
stargazing
out
to
the
sea
Я
отправляюсь
любоваться
звездами
к
морю
To
feel
something
deeper,
it's
all
I
need
Чтобы
почувствовать
что-то
более
глубокое,
это
все,
что
мне
нужно
As
I
watch
the
sky
fall
over
me
Когда
я
смотрю,
как
небо
падает
на
меня
Now
I'll
be
somebody
Теперь
я
буду
кем-то
I
go
stargazing
out
to
the
sea
Я
отправляюсь
любоваться
звездами
к
морю
I
can
feel
my
lungs,
they
start
to
breathe
Я
чувствую,
как
мои
легкие
начинают
дышать
As
I
watch
the
sky
fall
over
me
Когда
я
смотрю,
как
небо
падает
на
меня
Now
I'll
be
somebody,
somebody
Теперь
я
буду
кем-то,
кем-то
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
I
go
stargazing
out
to
the
sea
Я
отправляюсь
любоваться
звездами
к
морю
Now
I'll
be
somebody,
somebody
Теперь
я
буду
кем-то,
кем-то
I
go
stargazing
out
to
the
sea
Я
отправляюсь
любоваться
звездами
к
морю
To
feel
something
deeper,
it's
all
I
need
Чтобы
почувствовать
что-то
более
глубокое,
это
все,
что
мне
нужно
As
I
watch
the
sky
fall
over
me
Когда
я
смотрю,
как
небо
падает
на
меня
Now
I'll
be
somebody
Теперь
я
буду
кем-то
I
go
stargazing
out
to
the
sea
Я
отправляюсь
любоваться
звездами
к
морю
I
can
feel
my
lungs,
they
start
to
breathe
Я
чувствую,
как
мои
легкие
начинают
дышать
As
I
watch
the
sky
fall
over
me
Когда
я
смотрю,
как
небо
падает
на
меня
Now
I'll
be
somebody,
somebody
Теперь
я
буду
кем-то,
кем-то
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
(All
these
words
we
say,
ooh)
(Все
эти
слова,
которые
мы
произносим,
ооо)
(All
these
words
we
say,
ooh)
(Все
эти
слова,
которые
мы
произносим,
ооо)
I
go
stargazing
out
to
the
sea
Я
отправляюсь
любоваться
звездами
к
морю
Now
I'll
be
somebody,
somebody
Теперь
я
буду
кем-то,
кем-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Stannard, Mischa Lugthart, Nick Rotteveel, Salvador Rizo Castro, Timmo Hendriks
Attention! Feel free to leave feedback.