Lyrics and translation Monoir - The Violin Song (feat. Brianna)
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Гано,
Ганчице
ле
Гано,
Ганчице
ле
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Гано,
Ганчице
ле
Гано,
Ганчице
ле
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Гано,
Ганчице
ле
Гано,
Ганчице
ле
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Гано,
Ганчице
ле
Гано,
Ганчице
ле
My
soul
redeems
tonight,
celestial
fight
Моя
душа
искупается
сегодня
ночью,
небесная
битва.
Goddess
of
beauty,
Venus
versus
Mars
Богиня
красоты,
Венера
против
Марса.
It
tears
the
world
apart,
no
one
can
find
Она
разрывает
мир
на
части,
и
никто
не
может
ее
найти.
A
safer
place
where
we
can
love
all
night
Более
безопасное
место,
где
мы
можем
любить
всю
ночь
напролет.
We
go,
we
go,
we
go
all
night
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
всю
ночь.
We
go,
we
go,
go
all
night
Мы
идем,
идем,
идем
всю
ночь.
We
go,
we
go,
we
go
all
night
Мы
идем,
мы
идем,
мы
идем
всю
ночь.
We
go,
we
go,
go
all
night
Мы
идем,
идем,
идем
всю
ночь.
My
soul
redeems
tonight,
celestial
fight
Моя
душа
искупается
сегодня
ночью,
небесная
битва.
Goddess
of
beauty,
Venus
versus
Mars
Богиня
красоты,
Венера
против
Марса.
It
tears
the
world
apart,
no
one
can
find
Она
разрывает
мир
на
части,
и
никто
не
может
ее
найти.
A
safer
place
where
we
can
love
all
night
Более
безопасное
место,
где
мы
можем
любить
всю
ночь
напролет.
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Гано,
Ганчице
ле
Гано,
Ганчице
ле
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Ти,
Гано
ле,
чудо
голямо
Гано,
Ганчице
ле
Гано,
Ганчице
ле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Nicolae Tarcea, Diana Cosmina Iuga, Bianca Nita, Yankov Kaufmann Nikolai, Victor Antonel Biliac
Attention! Feel free to leave feedback.