Lyrics and translation Monolink - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
I
see
is
a
reflection
of
my
ego
Всё,
что
я
вижу,
— отражение
моего
эго
Everything
I
hear
is
an
illusion
in
my
head
Всё,
что
я
слышу,
— иллюзия
в
моей
голове
In
a
forest
of
realities
I'm
alone
inside
my
tree
house
В
лесу
реальностей
я
один
в
своем
доме
на
дереве
If
that
is
who
I
am
then
who
am
I
to
judge?
Если
это
то,
кто
я
есть,
то
кто
я
такой,
чтобы
судить?
There's
a
room
I
started
building
on
the
day
the
light
came
crashing
Есть
комната,
которую
я
начал
строить
в
тот
день,
когда
ворвался
свет
Every
corner
holds
a
truth
but
they
can
never
be
connecting
Каждый
угол
хранит
истину,
но
они
никогда
не
смогут
соединиться
Childhood
is
a
cup
already
empty
once
you
taste
it
Детство
— это
чаша,
уже
пустая,
как
только
ты
ее
вкусишь
When
the
future
is
unwritten
there's
a
lifetime
left
to
waste
it
Когда
будущее
не
написано,
есть
целая
жизнь,
чтобы
потратить
ее
впустую
All
I
am
is
a
wave
Всё,
что
я
есть,
— это
волна
Crashing
over
matter
into
space
Разбивающаяся
о
материю
в
космосе
All
I
am
is
a
wave
Всё,
что
я
есть,
— это
волна
Waiting
on
the
day
for
me
to
break
Ждущая
дня,
когда
я
разобьюсь
All
I
am
is
a
wave
Всё,
что
я
есть,
— это
волна
Crashing
over
matter
into
space
Разбивающаяся
о
материю
в
космосе
All
I
am
is
a
wave
Всё,
что
я
есть,
— это
волна
Waiting
on
the
day
I
finally
break.
Ждущая
дня,
когда
я
наконец
разобьюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils-steffen Linck
Attention! Feel free to leave feedback.