Lyrics and translation Mononc' Serge feat. Anonymus - L'âge de bière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
sommes
à
l'âge
de
bière
Мы
живем
в
пивной
век,
Et
l'homme
des
tavernes
И
мужчина
из
таверны
Rentre
chez
lui
le
soir
Возвращается
домой
вечером
Et
se
fait
dire
par
sa
femme
И
слышит
от
своей
жены:
Tu
pues,
t'es
con,
t'es
encore
en
boisson
«Ты
воняешь,
ты
глуп,
ты
опять
пьян,
Tu
penses
rien
qu'à
boire
Ты
только
и
думаешь,
что
о
выпивке,
Ta
vie
c'est
un
désert
Твоя
жизнь
— пустыня».
Mais
dans
le
désert
Но
в
пустыне
Il
n'y
a
pas
de
bière
Нет
пива,
Pas
de
scotch,
ni
de
partner
de
brosse
Ни
скотча,
ни
собутыльников.
Alors
les
yeux
du
gars
s'ferment
pendant
qu'sa
femme
argumente
Тогда
глаза
парня
закрываются,
пока
жена
ругается,
Il
s'endort
et
dans
ses
rêves
y'entend
ses
chums
qui
chantent
Он
засыпает
и
во
сне
слышит,
как
его
друзья
поют:
Molson
– M'as
en
prendre
y'en
qu'une
Molson
– Выпью
только
одну,
Labatt
Bleue
– Pas
plus
que
deux
Labatt
Bleue
– Не
больше
двух,
Na
– Ok,
juste
trois
Na
– Ладно,
всего
три,
Wild
Cat
– J'arrête
après
quatre
Wild
Cat
– Остановлюсь
после
четырех,
Iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou
Иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
50-
Bon
là
faut
j'rentre
50-
Ладно,
пора
домой,
Tremblay
– Ah!
Est
débouchée!
Tremblay
– А!
Открыто!
Iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
Ah!
Иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
А!
Il
est
des
nôtres
Он
один
из
нас,
Il
a
bu
sa
bière
comme
les
autres
Он
выпил
свое
пиво,
как
и
все
остальные.
Le
lendemain
matin
На
следующее
утро
Aïe!
Ouille!
Le
cerveau!
Ой!
Ай!
Голова!
Il
s'en
va
au
pharmacien
Он
идет
к
аптекарю
Quérir
un
petit
pot
За
лекарством,
Chemin
faisant,
notre
homme
По
пути
наш
герой
Recouvre
lentement
la
forme
Медленно
приходит
в
себя.
Ça
tombe
bien,
v'là
Langevin
Как
раз
вовремя,
вот
и
Ланжевен,
On
va-tu
prendre
une
bière?
Не
выпить
ли
нам
пивка?
Et
les
v'là
au
comptoir
И
вот
они
у
стойки.
M'as
en
prendre
rien
qu'une
–Sleeman
Выпью
только
одну
– Sleeman,
Là,
faut
j'arrête-
Coors
Lite
Теперь
точно
хватит-
Coors
Lite,
Ah!
Ben
v'là
Robert!-
Une
'tite
dernière
А!
Вот
и
Роберт!-
Еще
одну
напоследок,
Tu
pars
pas
tu
suite?
–Maudite
Ты
скоро
уходишь?
–Maudite,
Iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou
Иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
Bon,
là,
faut
j'me
pousse-
Boréale
rousse
Ладно,
мне
пора-
Boréale
rousse,
Faut
vraiment
que
j'y
aille
– Molson
Dry
Мне
действительно
нужно
идти
– Molson
Dry,
Iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
iglou,
F#h!
Иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
иглу,
Уф!
Il
est
des
nôtres
Он
один
из
нас,
Il
a
bu
sa
bière
comme
les
autres
Он
выпил
свое
пиво,
как
и
все
остальные.
Porte-le
au
frontibus
Приложи
ко
лбу,
Porte-le
au
nez-tibus
Приложи
к
носу,
Porte-le
au
mentonbus
Приложи
к
подбородку,
Porte-le
au
tetonbus
Приложи
к
груди,
Porte-le
au
ventribus
Приложи
к
животу,
Porte-le
au
sexisbus
Приложи
к
интимному
месту,
Porte-le
au
pied-tibus
Приложи
к
ноге,
Porte-le
à
Musique
Plus
Приложи
к
Musique
Plus,
Iglou,
iglou,
Иглу,
иглу,
Il
est
des
nôtres
Он
один
из
нас,
Il
a
bu
sa
bière
comme
les
autres
Он
выпил
свое
пиво,
как
и
все
остальные.
Il
est
des
nôtres
Он
один
из
нас,
Il
a
bu
sa
bière
comme
les
autres
Он
выпил
свое
пиво,
как
и
все
остальные.
À
l'âge
de
bière
В
пивной
век.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souto
Attention! Feel free to leave feedback.