Lyrics and translation Mononc' Serge feat. Anonymus - Le bad trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
le
capitaine
et
son
équipage
Если
капитан
и
его
команда
Naviguent
en
paix
sur
la
mer
loin
du
rivage
Плывут
себе
мирно
по
морю
вдали
от
берега,
C'est
qu'ils
sont
heureux
d'être
sur
les
flots
То
это
потому,
что
они
счастливы
быть
на
волнах,
Pendant
qu'en
ville
c'est
la
cohue
chez
les
blaireaux
Пока
в
городе
у
простофиль
творится
суматоха.
D'ins
rues
y'en
a
ben
moins
que
d'habitude
Улиц,
видишь
ли,
гораздо
меньше,
чем
обычно,
Chez
Ticketron,
man,
c'est
la
multitude
У
Ticketron,
дорогая,
целая
толпа,
Au
stade
olympique
y'a
un
cochon
qui
passe
На
Олимпийском
стадионе
выступает
свинья,
Dans
l'arrière-boutique,
y'a
du
cash
qui
s'entasse
А
в
подсобке
деньги
только
копятся.
Le
bad
trip
du
siècle
Плохой
трип
века.
Le
gérant
appelle
son
ami
Donald
Управляющий
звонит
своему
другу
Дональду,
Pour
trois
soirs
au
stade
olympique
de
Montréal
Насчет
трех
вечеров
на
Олимпийском
стадионе
в
Монреале.
Donald
se
dit
Wow!
Les
blaireaux
vont
mordre!
Дональд
думает:
"Вау!
Простофили
клюнут!"
Il
l'annonce
à
radio,
pis
comme
de
fait
c'est
la
horde
Он
объявляет
об
этом
по
радио,
и,
как
и
ожидалось,
это
толпа.
Ils
cassent
leur
tirelire
pour
avoir
d'l'argent
Они
разбивают
свои
копилки,
чтобы
достать
деньги,
Se
lèvent
à
cinq
heures
et
vont
se
crisser
en
rang
Встают
в
пять
утра
и
становятся
в
очередь,
Pour
être
en
avant
quand
le
gros
cochon
Чтобы
быть
впереди,
когда
большая
свинья
Va
passer
d'ins
airs
attaché
sur
son
cordon
Будет
выделывать
трюки,
привязанная
к
веревке.
Le
bad
trip
du
siècle
Плохой
трип
века.
Après
deux
ou
trois
heures
interminables
После
двух
или
трех
бесконечных
часов,
à
faire
semblant
qui
sont
pas
minables
Делая
вид,
что
они
не
жалкие,
Les
vieux
croutons
plates
retournent
au
vestiaire
Старые
пердуны
возвращаются
в
раздевалку,
La
foule
est
contente
de
s'être
fait
avoir
Толпа
рада,
что
ее
надули.
Les
plus
blaireaux
achètent
un
chandail
Самые
большие
простофили
покупают
футболку
Pis
sautent
dans
l'métro
parce
que
demain
y
travaillent
И
прыгают
в
метро,
потому
что
завтра
им
на
работу.
Demain
à
job,
ils
l'auront
su'l
dos
Завтра
на
работе
они
будут
носить
ее,
Pour
qu'on
sache
enfin
à
quel
point
y
sont
blaireaux
Чтобы
все
наконец-то
узнали,
какие
они
простофили.
Le
bad
trip
du
siècle
Плохой
трип
века.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Robert
Attention! Feel free to leave feedback.