Mononc' Serge feat. Anonymus - Ogunquit 2.0 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mononc' Serge feat. Anonymus - Ogunquit 2.0




Ogunquit 2.0
Оганквит 2.0
Toute la nuit j′ai couru bourré de troquet en troquet
Всю ночь я бегал пьяный из бара в бар,
Quand soudain le frère André m'apparaît
Когда вдруг мне явился брат Андре.
Du coup, moi j′en profite pour y d'mander si Ogunquit
И я, конечно, воспользовался случаем, чтобы спросить его, в Оганквите
C'est une bonne place pour manger des hot dogs
Хорошее ли место, чтобы поесть хот-догов.
Le thaumaturge acquiesce, fa qu′j′traverse toutes les Cantons de l'Est
Чудотворец кивнул, и я рванул через все Восточные Кантоны,
Vers les lignes par la famine emporté
К границе, гонимый голодом.
Arrivé à la douane j′lâche un pet y sort d'la boucane
Добравшись до таможни, я пукнул, выпустив облако дыма,
Et toutes les grosses polices rient d′un rire de boeufs
И все здоровенные полисмены заржали как быки.
Un des boeufs à grandes mains poilues
Один из быков с большими волосатыми руками,
Curieux de voir mes deux belles grosses couilles
Любопытный увидеть мои два прекрасных больших яйца,
Charge ses longs doigts lettes de m'soumettre à la fouille
Протянул свои длинные, липкие пальцы, чтобы подвергнуть меня обыску.
Il fouine comme un furet pour enfin trouver dans ma raie
Он рылся во мне как хорек, чтобы наконец найти в моей заднице
Un joint d′pot qui s'y faisait macérer
Косяк травы, который там мариновался.
Profitant de c'que l′boeuf avait la tête entre mes deux cuisses
Воспользовавшись тем, что бык сунул голову мне между ног,
J′en lâche un, lui m'rote un rapport de police
Я пукнул еще раз, а он мне выписал протокол.
Et le monde carcéral me parut soudain si rural
И тюремный мир вдруг показался мне таким сельским,
J′étais bien, l'amour revenait dans ma ville
Мне было хорошо, любовь вернулась в мой город,
Et les boeufs chantèrent
И быки запели:
ALL I NEED IS A PICK UP TRUCK
ВСЕ, ЧТО МНЕ НУЖНО, ЭТО ПИКАП,
A DOG AND A CHAIN SAW
СОБАКА И БЕНЗОПИЛА,
A CHALET ON THE HIGHWAY 87
ШАЛЕ НА ШОССЕ 87,
A SHINY MUSTACHE CUTTER
БЛЕСТЯЩИЙ ТРИММЕР ДЛЯ УСОВ,
BULLETS IN MY GUN
ПУЛИ В МОЕМ ПИСТОЛЕТЕ
AND A HOME DELIVERED BUCKET OF FRIED CHICKEN
И ВЕДРО ЖАРЕНЫХ ЦЫПЛЯТ С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ.
Ce n′est pas sans une larme que j'ai quitté le poste de douane
Не без слез я покинул таможенный пост,
j′avais passé de si beaux moments
Где провел так много прекрасных мгновений.
Chu rentré à maison par toutes sortes de pistes de ski d'fond
Я вернулся домой по всяким лыжным трассам,
En chantant fort et mal mon beau sapin
Громко и фальшиво распевая лесу родилась елочка".
Depuis ce jour mes amis chu barré aux États-Unis
С того дня, друзья мои, мне запрещен въезд в Соединенные Штаты,
Boudrias descend de temps en temps
Куда Будриас время от времени наведывается.
Il m'reste pour m′consoler mes vieux albums de Paul Piché
Мне остаются для утешения мои старые альбомы Поля Пише
Et le village québécois d′antan
И квебекская деревня былых времен,
Ainsi que cette chanson
А также эта песня:
ALL I NEED IS A PICK UP TRUCK
ВСЕ, ЧТО МНЕ НУЖНО, ЭТО ПИКАП,
A DOG AND A CHAIN SAW
СОБАКА И БЕНЗОПИЛА,
A CHALET ON THE HIGHWAY 87
ШАЛЕ НА ШОССЕ 87,
A SHINY MUSTACHE CUTTER
БЛЕСТЯЩИЙ ТРИММЕР ДЛЯ УСОВ,
BULLETS IN MY GUN
ПУЛИ В МОЕМ ПИСТОЛЕТЕ
AND A HOME DELIVERED BUCKET OF FRIED CHICKEN
И ВЕДРО ЖАРЕНЫХ ЦЫПЛЯТ С ДОСТАВКОЙ НА ДОМ.





Writer(s): Serge Robert


Attention! Feel free to leave feedback.