Mononc' Serge - Charlie Hebdo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mononc' Serge - Charlie Hebdo




Charlie Hebdo
Шарли Эбдо
Si j′en juge d'après
Судя по тому,
Le peu que j′connais
Как мало я знаю
Des gens de Charlie Hebdo
Людей из Шарли Эбдо,
Si la chose se peut
Если такое возможно,
Ils ont tous se
Они все, должно быть, в гробу
Retourner dans leur tombeau
Перевернулись,
Quand les chefs d'état
Когда главы государств
Et les potentats
И власть имущие,
Rois de la mascarade
Короли маскарада,
Sont v'nus parader
Пришли продефилировать
Pour la liberté
За свободу,
Suite à la fusillade
После стрельбы.
Parmi ces mangeux
Среди этих говноедов,
D′marde ils sont nombreux
Их много,
Ceux qui auraient mis en taule
Тех, кто посадил бы
Les dessinateurs
Художников,
Sur lesquels ils pleurent
По которым они плачут,
Et qu′ils trouvaient même pas drôles
И которых они даже не считали смешными.
À tout l'moins souhaitons
По крайней мере, будем надеяться,
Que ces zouaves seront
Что эти придурки будут
Juste assez conséquents
Достаточно последовательны,
Pour bientôt r′descendre
Чтобы скоро снова выйти
Dans rue pour pourfendre
На улицы, чтобы осудить
Leurs propres agissements
Свои собственные действия.
C'est à ce point grotesque
Это настолько гротескно,
Qu′on tomberait presque
Что чуть не упадешь
Pas en bas d'sa chaise
Со стула,
Si apparaissait
Если бы появился
L′fantôme de Pinochet
Призрак Пиночета,
Chantant La Marseillaise
Поющий Марсельезу,
Répétée en choeur
Которую повторяют хором
Par Adolf Hitler
Адольф Гитлер,
Staline Mussolini
Сталин, Муссолини
Et Pétain scandant
И Петен, скандирующий
Son nouveau slogan
Свой новый лозунг:
Travail famille Charlie
«Труд, семья, Шарли».
En voyant tout ça
Видя все это,
Je me dis tout bas
Я тихо говорю себе:
J'espère que si un jour
Надеюсь, что если однажды
Un hostie d'malade
Какой-нибудь больной ублюдок
Au nom du djihad
Во имя джихада
Me zigouille à mon tour
Прикончит и меня,
On va s′abstenir
Вы воздержитесь
De me faire subir
От того, чтобы подвергать меня
En plus d′une mort si dull
Помимо такой скучной смерти,
Le deuxième outrage
Второму оскорблению
D'hypocrites hommages
Лицемерным почестям
De tou′es hostie d'guignols
От всех этих чертовых болванов.
Comme si c′tait pas assez
Как будто недостаточно
D'être assassiné
Быть убитым
Par de pauv′ concombres
Какими-то жалкими огурцами,
Je n'veux pas entendre
Я не хочу слышать
Le choeur des matantes
Хор теток,
Chanter Je suis Mononc'
Поющих «Я Мононк Серж»,
Et qu′les critiques qui
И чтобы критики, которые
Me trouvaient pourris
Считали меня дерьмом,
Trouvent soudain des mérites
Вдруг нашли достоинства
À mes textes scabreux
В моих скабрезных текстах,
Mon humour grav′leux
Моем грубом юморе
Et toutes mes tounes de bites
И всех моих песнях о членах.
Mais les terroristes
Но у террористов,
J'en suis presque triste
Мне почти грустно,
Ont d′autres chats à fouetter
Есть дела поважнее,
Qu'un chanteur de marde
Чем дерьмовый певец,
Que tout l′monde regarde
На которого все смотрят
Comme un crisse d'attardé
Как на чертового дебила.
Je crèverai donc
Я сдохну,
Comme un pauvre Mononc′
Как бедный дядюшка,
Au foyer de vieillards
В доме престарелых,
La couche toujours pleine
С вечно полным подгузником
Grâce à ma vieille graine
Благодаря моей старой привычке,
Loin des Allah Akbar
Вдали от «Аллах Акбар».
La couche toujours pleine
С вечно полным подгузником
Grâce à ma vieille graine
Благодаря моей старой привычке,
Loin des Allah Akbar
Вдали от «Аллах Акбар».





Writer(s): Serge Robert


Attention! Feel free to leave feedback.