Mononc' Serge - Le lac St-Jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mononc' Serge - Le lac St-Jean




Le lac St-Jean
Озеро Сен-Жан
Éradiquer la faim sur la terre
Искоренить голод на земле
Peut sembler une chose difficile à faire
Может показаться сложной задачей,
Mais ce serait tout de même un jeu d'enfant
Но это было бы детской забавой,
Une bagatelle comparativement
Пустяком по сравнению с тем,
À enrayer la soif au Lac-Saint-Jean
Чтобы утолить жажду на озере Сен-Жан.
Toute l'année à regarder cette étendue d'eau
Круглый год, глядя на эту водную гладь,
Les Jeanois se disent devant ce tableau
Жители Сен-Жана думают, глядя на эту картину:
S'il y a tant de liquide dans cet immense trou
Если в этой огромной дыре так много жидкости,
C'est qu'il n'y en a peut-être pas assez en nous
То, возможно, её недостаточно в нас самих.
Alors, terrorisés par la perspective
Поэтому, в ужасе от перспективы
De mourir de déshydratation sur la rive
Умереть от обезвоживания на берегу,
Pâles et tremblants, les habitants du Lac
Бледные и дрожащие, жители озера
Se rendent au dépanneur pour s'acheter un six pack
Идут в магазин, чтобы купить себе упаковку из шести банок пива.
Tout le monde connaît à Saint-Félicien
Все в Сен-Фелисьене знают
Le pouvoir des bottes à Noël Fortin
Силу ботинок Ноэля Фортена.
Quand on les chausse, on peut se mettre ben chaud
Когда их надеваешь, можно хорошенько согреться,
Et on reste debout comme un poteau
И стоять прямо, как столб.
Voilà Peter Paul qui chancelle
Вот Питер Пол шатается,
Mais dès qu'il met les bottes de Noël
Но как только он надевает ботинки Ноэля,
Il se met à marcher bien droit devant
Он начинает идти прямо,
Il se met même à marcher sur le lac Saint-Jean
Он даже начинает идти по озеру Сен-Жан.
Arrivé au milieu du lac
Достигнув середины озера,
Les lacets deviennent plus slack
Шнурки становятся слабее.
Fuck! Peter Paul perd sa botte drette
Черт! Питер Пол теряет правый ботинок,
Et le taouin tombe dans l'eau frette
И болван падает в холодную воду.
La mort emporte notre pauvre homme soûl
Смерть забирает нашего бедного пьяницу
Et dans l'eau dont il aimait si peu le goût
В воду, вкус которой он так не любил.
Sa dépouille infuse et en un rien de temps
Его останки настаиваются, и в мгновение ока
Le taux d'alcool du lac monte à 40%
Содержание алкоголя в озере поднимается до 40%.
Oh! boire autant et avoir si soif
О! Так много пить и так хотеть пить,
Telle aurait été son épitaphe
Такой была бы его эпитафия,
Si y'était mort pour vrai, mais...
Если бы он умер по-настоящему, но...
Le cadavre du Bleuet ivre
Труп пьяного "василька"
Dans sa macabre dérive
В своем жутком дрейфе
Passe devant le contingent
Проплывает мимо группы
Des nageurs participant
Пловцов, участвующих
À la traversée du lac Saint-Jean
В заплыве через озеро Сен-Жан.
Poussé par la vague immense
Подгоняемый огромной волной,
Soulevée par les nageurs les plus en avance
Созданной пловцами, идущими впереди,
C'est le mort qui le premier
Мертвец первым
Atteint la ligne d'arrivée
Достигает финишной черты.
La foule en délire acclame
Ликующая толпа приветствует
La victoire du corps sans âme
Победу бездушного тела,
Et sous les Hip! Hip! Hip! Hourra!
И под крики "Гип! Гип! Ура!"
L'orchestre entonne le Ô Canada
Оркестр заводит "О, Канада".
Ô Canada, ben voyons donc!
О, Канада, да ладно!
Indigné par une telle provocation
Возмущенный такой провокацией,
Notre homme ressuscite et se rue sur la fanfare
Наш герой воскресает и бросается на оркестр,
Prouvant que le séparatisme est pas encore mort
Доказывая, что сепаратизм еще не умер.
Peter Paul décime l'orchestre
Питер Пол уничтожает оркестр
Au grand plaisir de la foule en liesse
К великой радости ликующей толпы,
Puis il s'en va direct à la brasserie
Затем он идет прямо в пивоварню,
Pour terminer la brosse qu'il avait pas finie
Чтобы допить то, что не успел.
on a bu ben du Baby Duck
Там мы выпили много Baby Duck,
Peter Paul a chanté avec son groupe de rock
Питер Пол пел со своей рок-группой,
Puis il a dansé jusqu'au petit matin
Потом он танцевал до утра
Avec d'ins pieds les bottes à Noël Fortin
В ботинках Ноэля Фортена.
Quand ils seront morts Peter Paul
Когда умрут Питер Пол
Et tous ces Bleuets imbibés d'alcool
И все эти пропитанные алкоголем "васильки",
Leurs fantômes iront pour toujours boire de la bière
Их призраки будут вечно пить пиво
Au bar du village fantôme de Val-Jalbert
В баре города-призрака Валь-Жальбер.
Moi qui viens de Ville LaSalle
Я, приехавший из Виль-Ласаль,
Je n'aurai pas une mort aussi idéale
Не умру такой идеальной смертью.
J'irais hanté pour l'éternité
Я буду вечно бродить призраком
Les centres d'achats de la ville chus
По торговым центрам города, где я родился.
Mais je garde dans le cœur des sentiments
Но я храню в сердце теплые чувства
Chaleureux pour les gens du Lac-Saint-Jean
К людям озера Сен-Жан,
Les Tremblay, les Fortin, les Langevin
К Трембле, Фортенам, Ланжевенам
Et Peter Paul qui chante ce refrain:
И к Питеру Полу, который поет этот припев:
Groupe de rock, on est un groupe de rock!
Рок-группа, мы рок-группа!
Oh! boire autant et avoir si soif
О! Так много пить и так хотеть пить,
Toute la gang, ils auront cette épitaphe
Такая будет эпитафия у всей банды,
Oh! boire autant et avoir si soif
О! Так много пить и так хотеть пить,
Toute la gang, ils auront cette épitaphe
Такая будет эпитафия у всей банды.





Writer(s): Serge Robert


Attention! Feel free to leave feedback.