Monoulious DOP - Non Volvo a Beber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monoulious DOP - Non Volvo a Beber




Non Volvo a Beber
Не буду больше пить
Sebastián Yatrá, Macoma, Macoma baby
Себастьян Ятра, Макома, Макома детка,
Llegó hace 2 horas, Wyna de
Приехала 2 часа назад, ни с того ни с сего.
Mi tío Antonio, Federico, mi mamá y mi papá
Мой дядя Антонио, Федерико, моя мама и мой папа.
A primeira vez que che vin levabas falda e tacóns
В первый раз, когда я тебя увидел, на тебе были юбка и каблуки,
Un perfume doutro planeta e un colocón
Духи с другой планеты и эйфория.
Non foi un flechazo, foi un ataque de paixón
Это была не стрела амура, это была вспышка страсти.
Eras lume e gasolina sen control, nin durex, nin vaselina
Ты была как огонь и бензин, без контроля, ни презерватива, ни вазелина.
Durmimos xuntos a primeira noite
Мы спали вместе в первую же ночь,
Foi espectacular
Это было потрясающе.
A mañá seguinte ó mirarte fun directo a potar
На следующее утро, посмотрев на тебя, я сразу же побежал блевать.
Miña nai onde me metín
Мама моя, куда я вляпался.
Fun a potar e non volvín
Я пошел блевать и не вернулся.
Deiteime con Rihanna e desperteime con Paquirrín
Лег спать с Рианной, а проснулся с Пакиррином.
Si, si, era Kiko Rivera, non volvo a pisar aquela disco en Marbella
Да, да, это был Кико Ривера, больше никогда не пойду в тот клуб в Марбелье.
Non oh, o qué
Нет, о нет.
A próxima vez fareime unha gaiola potente antes de sair
В следующий раз перед выходом сделаю себе мощную клетку.
Qué resaca, dios, que resaca, miña nai, non volvo a beber así
Какое похмелье, Боже, какое похмелье, мама, больше не буду так пить.
Esto en Sanjenjo no te pasaba
В Санхенхо со мной такого не случалось.
Non oh
Нет, о нет.
E farei coma quen que, coma quen non che vin
И буду вести себя так, как будто тебя не видел.
E ahora, andas dicindo por
А ты теперь везде рассказываешь,
Que fun moi malo que me escapei pola ventana do baño
Что я был таким плохим, что сбежал через окно в ванной.
E non é certo e a mentira me consterna
И это неправда, и эта ложь меня огорчает.
Marchei polo retrete despois de tirar da cisterna
Я ушел через унитаз, спустив воду.
E lo a ventana que lle pasou?
А что случилось с окном?
A ventana nin a vin
Окна я и не видел.
Fun a petar e non volvín
Я пошел блевать и не вернулся.
Deiteime con Rihanna e desperteime con Paquirrín
Лег спать с Рианной, а проснулся с Пакиррином.
Si, si, era Kiko Rivera, non volvo a pisar aquela disco en Marbella
Да, да, это был Кико Ривера, больше никогда не пойду в тот клуб в Марбелье.
Non oh!, o qué
Нет, о нет.
A próxima vez fareime unha gaiola potente antes de sair
В следующий раз перед выходом сделаю себе мощную клетку.
Que resaca, dios, que resaca, miña nai, non volvo a beber así
Какое похмелье, Боже, какое похмелье, мама, больше не буду так пить.
Non oh, non non oh, non oh, non oh
Нет, о нет, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет, о нет.
Non oh, non non oh, non oh, non oh
Нет, о нет, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет, о нет.
Non oh, non non oh, non oh, non oh
Нет, о нет, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет, о нет.
Non oh, non non oh, non oh, non oh
Нет, о нет, нет, нет, о нет, нет, о нет, нет, о нет.
En el muelle de San Blás
На пирсе Сан-Блас.





Writer(s): Monoulious .


Attention! Feel free to leave feedback.