Lyrics and translation Monoulious DOP - Para Toda a Familia
Para Toda a Familia
Для всей семьи
Qué
maravilla
estar
con
toda
a
xente
da
pandilla
Как
же
здорово
быть
со
всеми
ребятами
из
нашей
тусовки
Cando
fas
piña
no
hay
nada
mellor
que
esta
familia
Когда
ты
сплочён,
нет
ничего
лучше,
чем
эта
семья
Recordo
as
risas
e
as
promesas
que
fixemos
Помню
наши
шутки
и
обещания,
что
мы
давали
Eu
non
me
caso,
non
quero
fillos.
Mimá
onde
vai
eso
Я
не
женюсь,
не
хочу
детей.
Мима,
куда
всё
это
делось?
Este
tema
vai
para
eles,
porque
antes
eramos
fieles
Эта
песня
для
них,
потому
что
раньше
мы
были
верны
друг
другу
E
ahora
só
nos
vemos
nas
putas
redes
А
теперь
видимся
только
в
этих
чёртовых
соцсетях
Carlos,
dous
fillos
Карлос,
двое
детей
Pablo,
casado
Пабло,
женат
Marcos,
trillizos
Маркос,
трое
детей
Psss
percal
Блин,
вот
жесть
Pero
quéroos
moito
e
dame
igual,
pero
quéroos
moito
e
dame
igual.
Dame
igual,
dame
igual
Но
я
вас
очень
люблю
и
мне
всё
равно,
да,
я
вас
очень
люблю
и
мне
всё
равно.
Всё
равно,
всё
равно
Dedico
esta
canción
para
min,
para
ti,
para
ela
Посвящаю
эту
песню
себе,
тебе,
ей
Dedico
esta
canción,
con
todo
o
meu
amor
Посвящаю
эту
песню
со
всей
моей
любовью
Dedico
esta
canción
para
min,
para
ti,
para
ela
Посвящаю
эту
песню
себе,
тебе,
ей
Dedico
esta
canción
para
toda
a
familia
Посвящаю
эту
песню
всей
семье
Quien
tiene
un
amigo
tiene
un
tesoro
У
кого
есть
друг,
у
того
есть
сокровище
Y
quien
tiene
un
tesoro
camina
solo
А
у
кого
есть
сокровище,
тот
идёт
по
жизни
один
Con
el
oro
del
amigo
que
lo
dejó
solo
С
золотом
друга,
который
его
оставил
A
galera
comezou
a
dançar
Все
начали
танцевать
Así
me
paso
tódolos
fin
de
semana
buscando
algún
colega
que
me
enseñe
a
bailar
Вот
так
я
и
провожу
каждые
выходные,
ища
приятеля,
который
научит
меня
танцевать
Pois
vente
con
nós
joder.
Non
podo.
Elo
por
qué?
Non
podo
Так
пошли
с
нами,
чёрт
возьми.
Не
могу.
А
почему?
Не
могу
Elo
por
qué
non
podes?
Non
podo.
Vente
mijo.
Non
teño
amijos
Почему
ты
не
можешь?
Не
могу.
Пошли,
дружище.
У
меня
нет
друзей
E
que
lles
den
moito
a
todos,
que
lles
den
moito
a
todos
И
пусть
им
всем
будет
хорошо,
пусть
им
всем
будет
хорошо
Pero
que
lles
dean
moito
amor,
pero
que
lles
dean
moito
amor
Пусть
им
достанется
много
любви,
пусть
им
достанется
много
любви
Dedico
esta
canción
para
min,
para
ti,
para
ela
Посвящаю
эту
песню
себе,
тебе,
ей
Dedico
esta
canción,
con
todo
o
meu
amor
Посвящаю
эту
песню
со
всей
моей
любовью
Dedico
esta
canción
para
min,
para
ti,
para
ela
Посвящаю
эту
песню
себе,
тебе,
ей
Dedico
esta
canción
chop,
chop,
chop,
chop
Посвящаю
эту
песню
чоп,
чоп,
чоп,
чоп
Para
toda
a
familia,
dedico
esta
canción
Всей
семье
посвящаю
эту
песню
Para
toda
a
familia,
dedico
esta
canción
Всей
семье
посвящаю
эту
песню
Para
toda
a
familia
Всей
семье
Con
Monoulious
DOP
С
Monoulious
DOP
Aquí
sí
hai
DOP
aquí
si
hai
pinga
Здесь
точно
есть
DOP,
здесь
точно
есть
движуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monoulious .
Attention! Feel free to leave feedback.