Monrose - Breathe You In - translation of the lyrics into German

Breathe You In - Monrosetranslation in German




Breathe You In
Atme Dich Ein
[Mandy:]
[Mandy:]
Was it something that I said
War es etwas, das ich gesagt habe
Something that I did
Etwas, das ich getan habe
Something that I once wrote
Etwas, das ich einst geschrieben habe
That turned your eyes to me
Das deine Augen auf mich richtete
Made you believe
Dich glauben ließ
[Senna:]
[Senna:]
There was something in the air
Da war etwas in der Luft
Something I never felt
Etwas, das ich nie gefühlt habe
Somehow I needed you more
Irgendwie brauchte ich dich mehr
You took my breath away
Du hast mir den Atem geraubt
I'll never be the same
Ich werde nie mehr dieselbe sein
[Bahar:]
[Bahar:]
There's something that you do to me
Da ist etwas, das du mit mir machst
I lose my sense of gravity
Ich verliere mein Gefühl für Schwerkraft
[Chorus]
[Chorus]
[Senna:]
[Senna:]
Every time that you look at me
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
The air is filled with the love I need
Ist die Luft erfüllt von der Liebe, die ich brauche
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in
Ich atme dich ein
And every time we say goodnight
Und jedes Mal, wenn wir gute Nacht sagen
I hold your hand and I close my eyes
Halte ich deine Hand und schließe meine Augen
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in again
Ich atme dich wieder ein
(Again, Again, Again, Again, Again)
(Wieder, Wieder, Wieder, Wieder, Wieder)
[Bahar:]
[Bahar:]
I'm addicted to your scent
Ich bin süchtig nach deinem Duft
Addicted to your walk
Süchtig nach deinem Gang
I'm addicted to your smile
Ich bin süchtig nach deinem Lächeln
I cannot last a day
Ich halte keinen Tag aus
You take away the pain
Du nimmst den Schmerz weg
[Mandy:]
[Mandy:]
With every breath that I take
Mit jedem Atemzug, den ich nehme
Every beat of my heart
Mit jedem Schlag meines Herzens
I feel you're running through my veins
Fühle ich, wie du durch meine Adern fließt
Keeping me alive
Mich am Leben hältst
I need you to survive
Ich brauche dich, um zu überleben
There is something that you do to me
Da ist etwas, das du mit mir machst
(To me, to me)
(Mit mir, mit mir)
I lose my sense of gravity
Ich verliere mein Gefühl für Schwerkraft
[Chorus]
[Chorus]
[Bahar:]
[Bahar:]
Every time that you look at me
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
The air is filled with the love I need
Ist die Luft erfüllt von der Liebe, die ich brauche
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in
Ich atme dich ein
And every time we say goodnight
Und jedes Mal, wenn wir gute Nacht sagen
I hold your hand and I close my eyes
Halte ich deine Hand und schließe meine Augen
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in again
Ich atme dich wieder ein
Again Again Again Again Again
Wieder Wieder Wieder Wieder Wieder
[Chorus]
[Chorus]
[Mandy:]
[Mandy:]
Every time that you look at me
Jedes Mal, wenn du mich ansiehst
The air is filled with the love I need
Ist die Luft erfüllt von der Liebe, die ich brauche
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in
Ich atme dich ein
And every time we say goodnight
Und jedes Mal, wenn wir gute Nacht sagen
I hold your hand and I close my eyes
Halte ich deine Hand und schließe meine Augen
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in again
Ich atme dich wieder ein
(Again, Again, Again, Again, Again)
(Wieder, Wieder, Wieder, Wieder, Wieder)
Again Again Again Again Again
Wieder Wieder Wieder Wieder Wieder
[Senna:]
[Senna:]
And I Breathe
Und ich atme
[Bahar:]
[Bahar:]
And every time we say goodnight
Und jedes Mal, wenn wir gute Nacht sagen
I hold your hand and I close my eyes
Halte ich deine Hand und schließe meine Augen
And I breathe you in
Und ich atme dich ein
I breathe you in again
Ich atme dich wieder ein





Writer(s): Rod Davies, Thanh Bui, Gary Vaughan Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.