Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
superstar
DJ
Ein
Superstar-DJ
A
superstar
DJ
Ein
Superstar-DJ
Me
and
my
big
mouth
(aha)
Ich
und
mein
großes
Mundwerk
(aha)
Has
got
me
into
trouble
again
(aha)
Haben
mich
wieder
in
Schwierigkeiten
gebracht
(aha)
'Cause
every
time
he
walks
out
(aha)
Denn
jedes
Mal,
wenn
er
rausgeht
(aha)
I
know
that's
where
the
drama
begins
(aha)
Weiß
ich,
dass
dort
das
Drama
beginnt
(aha)
I
gotta
keep
composure
(aha)
Ich
muss
die
Fassung
bewahren
(aha)
I
don't
know
why
he
puts
up
the
bass
(aha)
Ich
weiß
nicht,
warum
er
den
Bass
aufdreht
(aha)
I'm
sick
of
pointing
over
(aha)
Ich
hab's
satt,
rüberzuzeigen
(aha)
I'm
sure
I
didn't
heating
the
game
Ich
bin
sicher,
ich
hab's
nicht
vermasselt
Now
this
could
be
the
worst
day
of
my
life
Das
könnte
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens
sein
If
you
walk
away
Wenn
du
weggehst
But
finally
I
think
I've
seen
the
light
Aber
endlich
glaube
ich,
das
Licht
gesehen
zu
haben
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
I
admit
it,
I'm
alone
Ich
geb's
zu,
ich
bin
allein
'Cause
I
keep
on
doing
you
wrong
Weil
ich
dir
immer
wieder
Unrecht
tu'
I
got
lovin'
on
my
mind
Ich
hab'
nur
Liebe
im
Sinn
Just
don't
say
it's
the
end
of
the
line
Sag
nur
nicht,
dass
es
das
Ende
ist
So
I'm
standing
at
the
door
so
I
Also
steh'
ich
an
der
Tür,
oh
Save
the
night,
save
the
night
Rette
die
Nacht,
rette
die
Nacht
So
I'm
standing
in
your
way
Also
steh'
ich
dir
im
Weg
Can
I
save
the
night,
save
the
night?
Kann
ich
die
Nacht
retten,
die
Nacht
retten?
Superstar
DJ
Superstar-DJ
Superstar
DJ
Superstar-DJ
I'm
sick
of
my
ego
(aha)
Ich
hab'
mein
Ego
satt
(aha)
Got
close
to
be
known
as
a
star
(aha)
Kam
nah
dran,
als
Star
bekannt
zu
sein
(aha)
Superstar
DJ
(aha)
Superstar-DJ
(aha)
I'm
jealous
'cause
you're
dancing
with
her
(aha)
Ich
bin
eifersüchtig,
weil
du
mit
ihr
tanzt
(aha)
Gotta
act
cooler
(aha)
Muss
cooler
tun
(aha)
Don't
wanna
make
a
fool
of
myself
(aha)
Will
mich
nicht
zum
Narren
machen
(aha)
I
better
keep
dancing
(aha)
Ich
tanz'
besser
weiter
(aha)
Or
I
think
I
do
something
else
Sonst
tu'
ich,
glaub'
ich,
was
anderes
Now
this
could
be
the
worst
day
of
my
life
Das
könnte
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens
sein
If
you
walk
away
Wenn
du
weggehst
But
finally
I
think
I've
seen
the
light
Aber
endlich
glaube
ich,
das
Licht
gesehen
zu
haben
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
It's
a
brand
new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
I
admit
it,
I'm
alone
Ich
geb's
zu,
ich
bin
allein
'Cause
I
keep
on
doing
you
wrong
Weil
ich
dir
immer
wieder
Unrecht
tu'
I
got
lovin'
on
my
mind
Ich
hab'
nur
Liebe
im
Sinn
Just
don't
say
it's
the
end
of
the
line
Sag
nur
nicht,
dass
es
das
Ende
ist
So
I'm
standing
at
the
door
so
I
Also
steh'
ich
an
der
Tür,
oh
Save
the
night,
save
the
night
Rette
die
Nacht,
rette
die
Nacht
So
I'm
standing
in
your
way
Also
steh'
ich
dir
im
Weg
Can
I
save
the
night,
save
the
night?
Kann
ich
die
Nacht
retten,
die
Nacht
retten?
Superstar
DJ
(save
the
night)
Superstar-DJ
(rette
die
Nacht)
Superstar
DJ
(save
the
night)
Superstar-DJ
(rette
die
Nacht)
Superstar
DJ
(save
the
night)
Superstar-DJ
(rette
die
Nacht)
Superstar
DJ
(save
the
night)
Superstar-DJ
(rette
die
Nacht)
Save
the
night
Rette
die
Nacht
Save
the
night
Rette
die
Nacht
Save
the
night
Rette
die
Nacht
Save
the
night
Rette
die
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tennant Lorne Alistair, Buettner Christian F J, Pagin Marcello
Album
Ladylike
date of release
07-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.