Lyrics and translation Monrose - This Is Me (Louis Carpaccio Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Me (Louis Carpaccio Remix)
Это я (Louis Carpaccio Remix)
Whem
I'm
lying
on
the
floor,
starring
at
the
door
Когда
я
лежу
на
полу,
смотрю
на
дверь,
And
tears
are
falling
down
И
слезы
катятся
по
щекам.
Don't
think
I
can't
make
it
alone.
Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама.
Been
lying
here
for
days,
soaking
up
the
pain
Я
лежала
здесь
несколько
дней,
впитывая
боль,
My
tears
are
slowly
drowned
Мои
слезы
медленно
тонули...
Don't
think
I
can't
make
it
alone.
Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама.
So
I
move
my
feet
up
off
the
ground,
get
myself
in
the
shower,
wash
you
up.
Итак,
я
поднимаю
ноги
с
земли,
иду
в
душ,
смываю
тебя.
I'm
not
strong
to
fail,
stronger
now
Я
не
настолько
слаба,
чтобы
пасть,
теперь
я
сильнее.
Don't
get
twisted
not
missing
you,
take
a
look
Не
думай,
что
я
скучаю,
посмотри
на
меня!
This
is
me,
and
I
will
not
be
invisible
Это
я,
и
я
не
буду
невидимкой.
You
can't
keep
me
in
control,
tonight
I'm
startin'
again.
Ты
не
сможешь
держать
меня
под
контролем,
сегодня
я
начинаю
все
заново.
(Don't
think
I
can
make
it
alone.)
(Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама.)
No
I
will
not
be
invisible,
shining
bright
like
a
star,
I'm
in
control
Нет,
я
не
буду
невидимкой,
сияя
ярко,
как
звезда,
я
контролирую
ситуацию.
No
you
won't
hurt
me
again,
you
won't
hurt
me
again...
Ты
больше
не
сделаешь
мне
больно,
ты
больше
не
сделаешь
мне
больно...
Whem
I'm
reaching
out
for
life,
and
die
a
thousand
times
Когда
я
тянусь
к
жизни
и
умираю
тысячу
раз,
Too
weak
to
carry
on...
Слишком
слаба,
чтобы
продолжать...
Don'
think
I
can't
make
it
alone!
Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама!
When
silence
is
the
sound,
and
hope
is
fading
out
Когда
тишина
- это
звук,
а
надежда
исчезает,
And
all
the
love
is
gone
И
вся
любовь
прошла.
Don't
think
I
can't
make
it
alone!
Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама!
For
a
while
the
ground
was
gone,
don't
worry
I
weren't
there
for
long
На
какое-то
время
земля
ушла
из-под
ног,
не
волнуйся,
я
недолго
там
была.
I'm
stronger
now,
too
strong
to
fall
Теперь
я
сильнее,
слишком
сильна,
чтобы
упасть.
Don't
get
twisted.
'Not
missing
you.
Take
a
look.
Не
тешь
себя
иллюзиями.
'Я
не
скучаю.
Посмотри.'
This
is
me,
and
I
will
not
be
invisible
Это
я,
и
я
не
буду
невидимкой.
You
can't
keep
me
in
control,
tonight
I'm
startin'
again.
Ты
не
сможешь
держать
меня
под
контролем,
сегодня
я
начинаю
все
заново.
(Don't
think
I
can
make
it
alone.)
(Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама.)
No
I
will
not
be
invisible,
shining
bright
like
a
star,
I'm
in
control
Нет,
я
не
буду
невидимкой,
сияя
ярко,
как
звезда,
я
контролирую
ситуацию.
No
you
won't
hurt
me
again,
you
won't
hurt
me
again...
Ты
больше
не
сделаешь
мне
больно,
ты
больше
не
сделаешь
мне
больно...
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
Take
a
look
...
(I
won't
hurt...)
Посмотри...
(Я
не
сделаю
больно...)
This
is
me,
and
I
will
not
be
invisible
Это
я,
и
я
не
буду
невидимкой.
You
can't
keep
me
in
control,
tonight
I'm
startin'
again.
Ты
не
сможешь
держать
меня
под
контролем,
сегодня
я
начинаю
все
заново.
(Don't
think
I
can
make
it
alone.)
(Не
думай,
что
я
не
справлюсь
сама.)
No
I
will
not
be
invisible,
shining
bright
like
a
star,
I'm
in
control
Нет,
я
не
буду
невидимкой,
сияя
ярко,
как
звезда,
я
контролирую
ситуацию.
No
you
won't
hurt
me
again,
you
won't
hurt
me
again...
(again,
again,
again,
again
...)
Ты
больше
не
сделаешь
мне
больно,
ты
больше
не
сделаешь
мне
больно...
(снова,
снова,
снова,
снова...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Jeberg, Paul Barry, Mich Hansen, Shaznay Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.