Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Don't Know
Чего ты не знаешь
What
you
don't
know
is
that
your
scars
are
beautiful
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
твои
шрамы
прекрасны
What
you
don't
know
is
your
imperfections
are
what
make
me
whole
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
твои
недостатки
делают
меня
цельной
What
you
don't
know
is
how
I
spiral
down
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
как
я
схожу
с
ума
'Cause
I
can't
speak
whenever
you're
around,
oh
Потому
что
я
не
могу
говорить,
когда
ты
рядом,
о
And
it's
not
like
me
to
hide
behind
a
wall
И
мне
не
свойственно
прятаться
за
стеной
And
it's
not
like
me
to
fear
the
fall
И
мне
не
свойственно
бояться
падения
What
you
don't
know
is
that
I
lie
awake
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
я
лежу
без
сна
Wishing
you
were
here
tonight
Мечтая,
чтобы
ты
был
здесь
сегодня
вечером
What
you
don't
know
is
that
I
loved
you
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
я
любила
тебя
Long
before
we
were
alive
Задолго
до
того,
как
мы
родились
'Cause
how
would
you
know?
Откуда
тебе
знать?
How
could
you
know?
Как
ты
мог
знать?
So
now
I'm
gonna
tell
you
everything
Поэтому
сейчас
я
расскажу
тебе
все
What
you
don't
know
I
have
studied
the
way
you
walk
Чего
ты
не
знаешь,
я
изучила
твою
походку
What
you
don't
know
is
I've
already
kissed
you
in
the
shadows
of
my
heart
Чего
ты
не
знаешь,
я
уже
целовала
тебя
в
тени
своего
сердца
What
you
don't
know
is
that
you're
poetry
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
ты
— поэзия
If
you
turn
around,
there's
someone
you
won't
see,
yeah
Если
ты
обернешься,
то
никого
не
увидишь,
да
And
it's
not
like
me
to
hide
behind
a
wall
И
мне
не
свойственно
прятаться
за
стеной
What
you
don't
know
is
that
I
lie
awake
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
я
лежу
без
сна
Wishing
you
were
here
tonight
Мечтая,
чтобы
ты
был
здесь
сегодня
вечером
What
you
don't
know
is
that
I
loved
you
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
я
любила
тебя
Long
before
we
were
alive
Задолго
до
того,
как
мы
родились
But
how
would
you
know?
Но
откуда
тебе
знать?
How
could
you
know?
Как
ты
мог
знать?
So
now
I'm
gonna
tell
you
everything
Поэтому
сейчас
я
расскажу
тебе
все
What
you
don't
know
Чего
ты
не
знаешь
What
you
don't
know
Чего
ты
не
знаешь
What
you
don't
know
is
when
the
moon
and
the
sun
collide
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
когда
луна
и
солнце
столкнутся
The
morning
comes,
this
time
I
won't
be
afraid
to
try
Наступит
утро,
и
на
этот
раз
я
не
побоюсь
попробовать
What
you
don't
know
is
that
I
lie
awake
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
я
лежу
без
сна
Wishing
you
were
here
tonight
Мечтая,
чтобы
ты
был
здесь
сегодня
вечером
What
you
don't
know
is
that
I
loved
you
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
я
любила
тебя
Long
before
we
were
alive
Задолго
до
того,
как
мы
родились
But
how
would
you
know?
Но
откуда
тебе
знать?
How
could
you
know?
Как
ты
мог
знать?
So
now
I'm
gonna
tell
you
everything
Поэтому
сейчас
я
расскажу
тебе
все
You
don't
know,
hey
Ты
не
знаешь,
эй
What
you
don't
know
Чего
ты
не
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Wollbeck, Mattias Lindblom, William Hort Mann
Attention! Feel free to leave feedback.