Lyrics and translation Monsieur Nov - Dollars / Euros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollars / Euros
Доллары / Евро
On
ne
veut
pas
de
cette
vie
la,
vue
sur
la
merde
Мы
не
хотим
такую
жизнь,
с
видом
на
дерьмо,
On
veut
vivre
dans
des
villas,
vue
sur
la
mer
Мы
хотим
жить
на
виллах,
с
видом
на
море.
Rouler
dans
des
gros
bolides,
comme
au
Monopoly
Гонять
на
крутых
тачках,
как
в
Монополии,
Des
tops
model
en
p′tite
tenue,
dans
nos
lits
С
топ-моделями
в
лёгких
нарядах,
в
наших
постелях.
Somme-nous
dans
le
faux
ou
dans
la
vérité?
Находимся
ли
мы
во
лжи
или
в
правде?
Fuck
on
veut
des
p'tits
fours
et
des
pass
VIP
К
чёрту,
мы
хотим
пирожных
и
VIP-пропусков,
On
veut
voir
le
sourire
du
comptable
Мы
хотим
видеть
улыбку
бухгалтера,
Des
bouteilles
et
des
michtoneuses
à
nos
tables
Бутылки
и
красоток
за
нашими
столами.
Rien
ne
va
nous
stopper,
pour
les
soirées
branchés
Ничто
не
остановит
нас,
на
модных
вечеринках,
Voir
les
putes
se
déhancher,
à
St
Tropez
Видеть,
как
шлюхи
извиваются,
в
Сен-Тропе.
On
veut
les
suites,
du
champagne
et
des
huîtres
Мы
хотим
люксы,
шампанское
и
устрицы,
Paradis
fiscaux
ensuite,
des
comptes
en
suisses
Затем
офшоры,
счета
в
швейцарских
банках.
On
en
demandes
peut-être
trop,
fermes
les
yeux
sur
le
sang
Мы,
возможно,
просим
слишком
много,
закрываем
глаза
на
кровь,
Tant
qu′il
y
aura
du
pétrole
on
restera
encore
grands
Пока
есть
нефть,
мы
будем
оставаться
великими.
On
se
lavera
les
mains,
une
prière
pour
partager
Мы
вымоем
руки,
молитва,
чтобы
поделиться,
Hier
ya
encore
du
biff
à
faire
demain
Вчера
ещё
есть
бабки,
которые
нужно
заработать
завтра.
On
veut
des
dollars,
des
dollars,
des
dollars
Мы
хотим
долларов,
долларов,
долларов,
Oh
oui
qu'est-ce
qu'on
l′idolâtre,
l′idolâtre
О
да,
как
же
мы
его
обожаем,
обожаем.
On
veut
des
euros,
des
euros,
des
euros
Мы
хотим
евро,
евро,
евро,
Oh
oui,
p'tetre
que
c′est
c'qui
nous
rendra
heureux
О
да,
может
быть,
это
то,
что
сделает
нас
счастливыми.
On
veut,
On
veut,
On
veut
Мы
хотим,
Мы
хотим,
Мы
хотим,
On
veut,
On
veut,
On
veut
Мы
хотим,
Мы
хотим,
Мы
хотим,
On
veut,
On
veut,
On
veut
Мы
хотим,
Мы
хотим,
Мы
хотим,
On
ne
veut
plus
de
cette
vie
la,
c′est
trop
la
hess
Мы
больше
не
хотим
такой
жизни,
это
слишком
хреново.
Avant
que
le
temps
file,
que
tout
ça
cesse
Прежде
чем
время
истечёт,
прежде
чем
всё
это
закончится,
Autour
du
poignet,
des
bracelets
Вокруг
запястья,
браслеты,
Et
tant
pis
pour
les
hassenets
И
к
чёрту
неудачников.
Yeah
l'on
fera
tout
ce
qui
faut
pour
être
azeulay
Да,
мы
сделаем
всё,
что
нужно,
чтобы
быть
богатыми,
On
veut
des
verres
de
collections
garés
dehors
Мы
хотим
коллекционные
автомобили,
припаркованные
снаружи,
De
l′horlogerie
XX
diamants
avec
de
l'or
Часы
с
двадцатью
бриллиантами
и
золотом,
Fuck
la
misère,
le
chômage
et
les
coups
dur
ouais
К
чёрту
нищету,
безработицу
и
тяжёлые
времена,
да.
On
pense
à
nos
yachts
et
nos
sappes
de
grands
couturiers
Мы
думаем
о
наших
яхтах
и
одежде
от
кутюрье,
On
aura
peur
du
temps,
on
aura
peur
d'être
ridés
Мы
будем
бояться
времени,
мы
будем
бояться
морщин,
Sommes
nous
en
sécurité,
là-haut
dans
nos
jets
privés
В
безопасности
ли
мы,
там,
наверху,
в
наших
частных
самолётах?
On
veut
les
paillettes
et
les
strass
dans
nos
salons
Мы
хотим
блесток
и
страз
в
наших
гостиных,
Des
tasses
en
talons
qui
ont
ce
talent
d′nous
mettre
en
extase
Красоток
на
каблуках,
у
которых
есть
талант
приводить
нас
в
экстаз.
Un
billet
pour
l′enfer,
terrain
miné
Билет
в
ад,
минное
поле,
Pour
du
pétrole
et
des
terres,
determiné
За
нефть
и
землю,
полны
решимости,
Fermes
les
yeux
sur
ce
qu'on
enterre
Закрой
глаза
на
то,
что
мы
хороним.
On
veut
la
lune,
la
fortune
des
Quataris
Мы
хотим
луну,
состояние
катарцев,
Mais
avec
pourra-t-on
s′acheter
une
place
au
paradis?
Но
сможем
ли
мы
купить
себе
место
в
раю?
On
veut
des
dollars,
des
dollars,
des
dollars
Мы
хотим
долларов,
долларов,
долларов,
Oh
oui
qu'est-ce
qu′on
l'idolâtre,
l′idolâtre
О
да,
как
же
мы
его
обожаем,
обожаем.
On
veut
des
euros,
des
euros,
des
euros
Мы
хотим
евро,
евро,
евро,
Oh
oui,
p'tetre
que
c'est
c′qui
nous
rendra
heureux
О
да,
может
быть,
это
то,
что
сделает
нас
счастливыми.
On
veut,
On
veut,
On
veut
Мы
хотим,
Мы
хотим,
Мы
хотим,
On
veut,
On
veut,
On
veut
Мы
хотим,
Мы
хотим,
Мы
хотим,
On
veut,
On
veut,
On
veut
Мы
хотим,
Мы
хотим,
Мы
хотим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Evo
date of release
18-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.