Monsieur Nov - Dollars / Euros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monsieur Nov - Dollars / Euros




Dollars / Euros
Доллары / Евро
On ne veut pas de cette vie la, vue sur la merde
Мы не хотим такую жизнь, с видом на дерьмо,
On veut vivre dans des villas, vue sur la mer
Мы хотим жить на виллах, с видом на море.
Rouler dans des gros bolides, comme au Monopoly
Гонять на крутых тачках, как в Монополии,
Des tops model en p′tite tenue, dans nos lits
С топ-моделями в лёгких нарядах, в наших постелях.
Somme-nous dans le faux ou dans la vérité?
Находимся ли мы во лжи или в правде?
Fuck on veut des p'tits fours et des pass VIP
К чёрту, мы хотим пирожных и VIP-пропусков,
On veut voir le sourire du comptable
Мы хотим видеть улыбку бухгалтера,
Des bouteilles et des michtoneuses à nos tables
Бутылки и красоток за нашими столами.
Rien ne va nous stopper, pour les soirées branchés
Ничто не остановит нас, на модных вечеринках,
Voir les putes se déhancher, à St Tropez
Видеть, как шлюхи извиваются, в Сен-Тропе.
On veut les suites, du champagne et des huîtres
Мы хотим люксы, шампанское и устрицы,
Paradis fiscaux ensuite, des comptes en suisses
Затем офшоры, счета в швейцарских банках.
On en demandes peut-être trop, fermes les yeux sur le sang
Мы, возможно, просим слишком много, закрываем глаза на кровь,
Tant qu′il y aura du pétrole on restera encore grands
Пока есть нефть, мы будем оставаться великими.
On se lavera les mains, une prière pour partager
Мы вымоем руки, молитва, чтобы поделиться,
Hier ya encore du biff à faire demain
Вчера ещё есть бабки, которые нужно заработать завтра.
On veut des dollars, des dollars, des dollars
Мы хотим долларов, долларов, долларов,
Oh oui qu'est-ce qu'on l′idolâtre, l′idolâtre
О да, как же мы его обожаем, обожаем.
On veut des euros, des euros, des euros
Мы хотим евро, евро, евро,
Oh oui, p'tetre que c′est c'qui nous rendra heureux
О да, может быть, это то, что сделает нас счастливыми.
On veut, On veut, On veut
Мы хотим, Мы хотим, Мы хотим,
On veut, On veut, On veut
Мы хотим, Мы хотим, Мы хотим,
On veut, On veut, On veut
Мы хотим, Мы хотим, Мы хотим,
On ne veut plus de cette vie la, c′est trop la hess
Мы больше не хотим такой жизни, это слишком хреново.
Avant que le temps file, que tout ça cesse
Прежде чем время истечёт, прежде чем всё это закончится,
Autour du poignet, des bracelets
Вокруг запястья, браслеты,
Et tant pis pour les hassenets
И к чёрту неудачников.
Yeah l'on fera tout ce qui faut pour être azeulay
Да, мы сделаем всё, что нужно, чтобы быть богатыми,
On veut des verres de collections garés dehors
Мы хотим коллекционные автомобили, припаркованные снаружи,
De l′horlogerie XX diamants avec de l'or
Часы с двадцатью бриллиантами и золотом,
Fuck la misère, le chômage et les coups dur ouais
К чёрту нищету, безработицу и тяжёлые времена, да.
On pense à nos yachts et nos sappes de grands couturiers
Мы думаем о наших яхтах и одежде от кутюрье,
On aura peur du temps, on aura peur d'être ridés
Мы будем бояться времени, мы будем бояться морщин,
Sommes nous en sécurité, là-haut dans nos jets privés
В безопасности ли мы, там, наверху, в наших частных самолётах?
On veut les paillettes et les strass dans nos salons
Мы хотим блесток и страз в наших гостиных,
Des tasses en talons qui ont ce talent d′nous mettre en extase
Красоток на каблуках, у которых есть талант приводить нас в экстаз.
Un billet pour l′enfer, terrain miné
Билет в ад, минное поле,
Pour du pétrole et des terres, determiné
За нефть и землю, полны решимости,
Fermes les yeux sur ce qu'on enterre
Закрой глаза на то, что мы хороним.
On veut la lune, la fortune des Quataris
Мы хотим луну, состояние катарцев,
Mais avec pourra-t-on s′acheter une place au paradis?
Но сможем ли мы купить себе место в раю?
On veut des dollars, des dollars, des dollars
Мы хотим долларов, долларов, долларов,
Oh oui qu'est-ce qu′on l'idolâtre, l′idolâtre
О да, как же мы его обожаем, обожаем.
On veut des euros, des euros, des euros
Мы хотим евро, евро, евро,
Oh oui, p'tetre que c'est c′qui nous rendra heureux
О да, может быть, это то, что сделает нас счастливыми.
On veut, On veut, On veut
Мы хотим, Мы хотим, Мы хотим,
On veut, On veut, On veut
Мы хотим, Мы хотим, Мы хотим,
On veut, On veut, On veut
Мы хотим, Мы хотим, Мы хотим.






Attention! Feel free to leave feedback.