Lyrics and translation Monsieur Nov - Débordé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
dangereuse
mais
Ты
опасна,
но
J'plonge
dans
tes
yeux-ze
(dans
tes
yeux-ze)
Я
погружаюсь
в
твои
глаза
(в
твои
глаза)
Si
je
me
noie,
soit
Если
я
утону,
пусть
Seulement
dans
tes
bras,
what
Это
будет
только
в
твоих
объятиях,
что
Suis-je
naïf
euh
(naïf
euh)
Наивен
ли
я,
э-э
(наивен
ли
я,
э-э)
Si
je
t′offre
ma
i-ve
euh
(ma
i-ve
euh)
Если
я
предлагаю
тебе
свою
жизнь,
э-э
(свою
жизнь,
э-э)
Sensationnel,
toi
et
moi
seuls
dans
le
saxe
Потрясающе,
ты
и
я
одни
в
саксе
Ma
belle
euh
(Ma
belle
euh)
Моя
красавица,
э-э
(Моя
красавица,
э-э)
Pourquoi
tu
n'réponds
pas
à
l'appel
euh
Почему
ты
не
отвечаешь
на
звонок,
э-э
Je
souhaiterais
juste
que
l′on
s′apprête
(s'apprête)
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
просто
собрались
(собрались)
Mais
tu
me
laisses
tendu
en
D.M
euh
Но
ты
оставляешь
меня
в
ожидании
в
личке,
э-э
Quand
t′es
pas
là,
j'ai
froid
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
холодно
Je
suis
en
bas
d′chez
toi
Я
стою
под
твоим
домом
Baby,
je
ne
blaguais
pas,
non
Детка,
я
не
шутил,
нет
J'attendrais
toute
la
rée-soi
Я
буду
ждать
всю
ночь
Quand
t′es
pas
là,
j'ai
froid
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
холодно
Je
suis
en
bas
d'chez
toi
Я
стою
под
твоим
домом
Baby,
je
ne
blaguais
pas,
non
Детка,
я
не
шутил,
нет
J′attendrais
toute
la
rée-soi,
car
tu
m′as
débordé
Я
буду
ждать
всю
ночь,
ведь
ты
меня
переполняешь
Débordé,
débordé
Переполняешь,
переполняешь
J'attends
le
feu
vert,
j′attends
le
go
(le
go)
Жду
зеленый
свет,
жду
«вперед»
(«вперед»)
Bizarre
que
ça
te
fasse
ni
froid
ni
chaud
(ni
chaud
ohh)
Странно,
что
тебе
ни
холодно,
ни
жарко
(ни
жарко,
ох)
Au
moindre
geste,
tu
es
à
l'affût
При
малейшем
движении
ты
настороже
Je
vis
ma
best
life
à
ta
vue
Я
живу
лучшей
жизнью,
глядя
на
тебя
Dans
ma
tête,
c′est
le
raffut
В
моей
голове
шум
и
гам
O
tu
es
si
belle
О,
ты
такая
красивая
Pourquoi
tu
n'réponds
pas
à
l′appel
euh
Почему
ты
не
отвечаешь
на
звонок,
э-э
Je
souhaiterais
juste
que
l'on
s'apprête
euh
(s′apprête)
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
просто
собрались,
э-э
(собрались)
Mais
tu
me
laisses
tendu
en
D.M
euh
Но
ты
оставляешь
меня
в
ожидании
в
личке,
э-э
Quand
t′es
pas
là,
j'ai
froid
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
холодно
Je
suis
en
bas
d′chez
toi
Я
стою
под
твоим
домом
Baby,
je
ne
blaguais
pas,
non
Детка,
я
не
шутил,
нет
J'attendrais
toute
la
rée-soi
Я
буду
ждать
всю
ночь
Quand
t′es
pas
là,
j'ai
froid
Когда
тебя
нет
рядом,
мне
холодно
Je
suis
en
bas
d′chez
toi
Я
стою
под
твоим
домом
Baby,
je
ne
blaguais
pas,
non
Детка,
я
не
шутил,
нет
J'attendrais
toute
la
rée-soi,
car
tu
m'as
débordé
Я
буду
ждать
всю
ночь,
ведь
ты
меня
переполняешь
Débordé,
débordé
Переполняешь,
переполняешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nov, Zeg P
Album
Evo 3 or
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.