Lyrics and translation Monsieur Nov - Pardonne-moi
Me
raconte
pas
ton
histoire
Не
рассказывай
мне
свою
историю.
Te
dévoile
pas
tard
le
soir,
babe
Не
открывай
себя
поздно
вечером,
детка.
Au
téléphone,
je
ferais
genre
По
телефону
я
бы
вроде
De
t′écouter
mais
c'est
fake,
c′est
fake
Слушать
тебя,
но
это
подделка,
это
подделка.
J'te
dis
que
j'ai
envie
d′te
voir
Я
говорю
тебе,
что
хочу
тебя
видеть.
Alors
on
se
promène
dans
le
square,
babe
Итак,
мы
гуляем
по
площади,
детка
J′pose
ma
veste
sur
tes
épaules
pour
te
réchauffer
mais
c'est
fake,
c′est
fake
Я
вешаю
куртку
тебе
на
плечи,
чтобы
согреть
тебя,
но
это
подделка,
это
подделка
Ooh,
c'est
fake
О,
это
подделка
Ne
mets
pas
ton
cœur
entre
mes
mains
Не
отдавай
свое
сердце
в
мои
руки
J′te
laisserai
sur
le
bord
du
chemin
Я
оставлю
тебя
на
обочине.
Car
je
pense
encore
à
mon
ex,
eh
Потому
что
я
все
еще
думаю
о
своем
бывшем,
а
J'attends
qu′à
tout
hasard
elle
me
text',
eh
Я
жду,
что
она
на
всякий
случай
напишет
мне",
а
Tu
ne
le
sais
pas
encore
mais
j'suis
toujours
accro
à
elle
Ты
еще
этого
не
знаешь,
но
я
все
еще
зависим
от
нее
Tu
ne
le
sais
pas
mais,
dans
ma
tête,
mon
ex,
c′est
ma
go
en
fait
Ты
этого
не
знаешь,
но
в
моей
голове,
мой
бывший,
на
самом
деле
это
мой
путь
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(I′ve
been
playing
games)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(я
играл
в
игры)
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(Girl,
no,
I
don't
know,
sorry)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(девушка,
Нет,
я
не
знаю,
извините)
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(I′ve
been
playing
games)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(я
играл
в
игры)
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(Girl,
I'm
sorry,
yeah)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(девочка,
мне
жаль,
да)
N′te
fie
pas
à
mes
cadeaux
Не
полагайся
на
мои
подарки
En
vrai,
j'te
mène
en
bateau
По
правде
говоря,
я
провожу
тебя
на
лодке.
Demande-toi
juste
porquoi
j′ai
deux
puces
euh
Просто
спроси
себя,
почему
у
меня
есть
две
фишки,
э-э
Tes
copines
ont
raison
quand
elles
disent
que
c'est
fake
Твои
подруги
правы,
когда
говорят,
что
это
подделка
Euhh,
c'est
fake
Эй,
это
подделка
Chérie,
tu
penses
être
ma
go
Милая,
ты
думаешь,
что
ты
моя
го
Malheureusement
t′es
à
côté
de
la
plaque
euh
(plaque
euh)
К
сожалению,
ты
рядом
с
табличкой
ЭМ
(табличка
ЭМ)
Mais
tu
veux
la
bague
au
doigt
Но
ты
хочешь
кольцо
на
пальце
Tout
ça
c′est
fake
euh
Все
это
подделка,
э-э
Tout
ça
c'est
fake
euh,
euhh
(Ne
laisse
pas)
Все
это
подделка,
э-э,
э-э
(не
позволяй)
Ne
laisse
pas
ton
coeur
entre
mains
(Non
non)
Не
оставляй
свое
сердце
в
руках
(нет,
нет)
J′te
laisserai
sur
le
bord
du
chemin
Я
оставлю
тебя
на
обочине.
Je
pense
encore
à
mon
ex
(mon
ex
euh)
Я
все
еще
думаю
о
своем
бывшем
(моем
бывшем
э-э)
J'attends
qu′à
tout
hasard
elle
me
text'
euh
Я
жду,
что
она
на
всякий
случай
напишет
мне
" э-э
Ooh,
pardonne-moi
(pardonne-moi,
tu
ne
le
sais
pas)
Ох,
прости
меня
(прости
меня,
ты
этого
не
знаешь)
Tu
ne
le
sais
pas
encore
mais
j′suis
toujours
accro
à
elle
Ты
еще
этого
не
знаешь,
но
я
все
еще
зависим
от
нее
Tu
ne
le
sais
pas
mais
dans
ma
tête
mon
ex,
c'est
ma
go
en
fait
Ты
этого
не
знаешь,
но
в
моей
голове,
мой
бывший,
на
самом
деле
это
мой
путь
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(I've
been
playing
games)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(я
играл
в
игры)
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(Girl,
no,
I
don′t
know,
sorry)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(девушка,
Нет,
я
не
знаю,
извините)
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(I′ve
been
playing
games)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(я
играл
в
игры)
Alors
je
joue,
joue,
joue,
joue
(Girl,
I'm
sorry,
yeah)
Так
что
я
играю,
играю,
играю,
играю
(девочка,
мне
жаль,
да)
Tu
ne
le
sais
pas
encore
mais
j′suis
toujours
accro
à
elle
Ты
еще
этого
не
знаешь,
но
я
все
еще
зависим
от
нее
Tu
ne
le
sais
pas
mais,
dans
ma
tête,
mon
ex,
c'est
ma
go
en
fait
Ты
этого
не
знаешь,
но
в
моей
голове,
мой
бывший,
на
самом
деле
это
мой
путь
Alors
je
joue
ouhh
Так
что
я
играю
ух-х
Alors
je
joue
ouhh
Так
что
я
играю
ух-х
Alors
je
joue
Так
что
я
играю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nov
Attention! Feel free to leave feedback.