Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu m'aimes
Wenn du mich liebst
Cette
habitante
2eme
étage
et
Diese
Bewohnerin
im
2.
Stock,
und
Pour
te
connaître
J'procèderai
par
étapes
Um
dich
kennenzulernen,
werde
ich
schrittweise
vorgehen
Je
n't'es
jamais
parlé,
q'tu
me
met
dans
un
tel
état
Ich
habe
nie
mit
dir
gesprochen,
und
doch
versetzt
du
mich
in
so
einen
Zustand
Et
quand
je
m'approche
je
m'étale
je
bégaille
ouai
Und
wenn
ich
mich
nähere,
verhasple
ich
mich,
ich
stottere,
ja
(Je
ne
sais
pas)
Comment
J'pourrai
t'aborder
(Ich
weiß
nicht)
Wie
ich
dich
ansprechen
könnte
(Je
ne
sais
pas)
S'que
je
pourrai
t'apporter
(Ich
weiß
nicht)
Was
ich
dir
bieten
könnte
Tout
ce
que
je
sais
cest
que
tu
es
célibataires
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
du
Single
bist
Tu
peux
me
recaler,
Je
n'pourrai
pas
me
taire
Du
kannst
mich
abweisen,
ich
werde
nicht
schweigen
können
Je
veux
ton
nom,
ton
âge,
ce
que
t'aimes
Ich
will
deinen
Namen,
dein
Alter,
was
du
magst
Me
dit
pas
nom,
J'srai
sage,
si
tu
m'aimes
Sag
nicht
nein,
ich
werde
brav
sein,
wenn
du
mich
liebst
Je
veux
ton
nom,
ton
âge,
ce
que
t'aimes
Ich
will
deinen
Namen,
dein
Alter,
was
du
magst
Me
dit
pas
nom,
J'srai
sage,
si
tu
m'aimes
Sag
nicht
nein,
ich
werde
brav
sein,
wenn
du
mich
liebst
Si,
tu
m'aimes
Wenn
du
mich
liebst
Si,
tu
m'aimes
Wenn
du
mich
liebst
Je
sais
q'tes
une
fille
plutot
timide
et
Ich
weiß,
dass
du
ein
eher
schüchternes
Mädchen
bist,
und
Mon
intention
n'est
pas
de
t'intimidé
Nan
Meine
Absicht
ist
nicht,
dich
einzuschüchtern,
nein
Juste
m'approcher,
qu'on
est
d'intimité
Nur
näherkommen,
damit
Vertrautheit
entsteht
Apprend
à
me
connaitre?
moi
te
faire
une
idée
Lerne
mich
kennen,
mach
dir
ein
Bild
von
mir
(Je
ne
sais
pas)
Comment
J'pourrai
t'aborder
(Ich
weiß
nicht)
Wie
ich
dich
ansprechen
könnte
(Je
ne
sais
pas)
Si
tu
me
trouve
trop
borné
mais
(Ich
weiß
nicht)
Ob
du
mich
zu
stur
findest,
aber
Ce
que
je
sais
Cest
que
tu
es
célibataire
Was
ich
weiß,
ist,
dass
du
Single
bist
Tu
peux
me
recaler,
Je
n'pourrai
pas
me
taire
Du
kannst
mich
abweisen,
ich
werde
nicht
schweigen
können
Je
veux
ton
nom,
ton
âge,
ce
que
t'aimes
Ich
will
deinen
Namen,
dein
Alter,
was
du
magst
Me
dit
pas
nom,
J'srai
sage,
si
tu
m'aimes
Sag
nicht
nein,
ich
werde
brav
sein,
wenn
du
mich
liebst
Je
veux
ton
nom,
ton
âge,
ce
que
t'aimes
Ich
will
deinen
Namen,
dein
Alter,
was
du
magst
Me
dit
pas
nom,
J'srai
sage,
si
tu
m'aimes
Sag
nicht
nein,
ich
werde
brav
sein,
wenn
du
mich
liebst
Si,
tu
m'aimes
Wenn
du
mich
liebst
Si,
tu
m'aimes
Wenn
du
mich
liebst
Je
sais
Qu'il
n'y
a
rien
qui
nous
relie
Ich
weiß,
dass
es
nichts
gibt,
was
uns
verbindet
Si
tu
m'aimes
ca
voudra
dire
que
je
vie
Wenn
du
mich
liebst,
wird
das
bedeuten,
dass
ich
lebe
Je
veux
ton
nom,
ton
âge,
ce
que
t'aimes
Ich
will
deinen
Namen,
dein
Alter,
was
du
magst
Me
dit
pas
nom,
J'srai
sage,
si
tu
m'aimes
Sag
nicht
nein,
ich
werde
brav
sein,
wenn
du
mich
liebst
Je
veux
ton
nom,
ton
âge,
ce
que
t'aimes
Ich
will
deinen
Namen,
dein
Alter,
was
du
magst
Me
dit
pas
nom,
J'srai
sage,
si
tu
m'aimes
Sag
nicht
nein,
ich
werde
brav
sein,
wenn
du
mich
liebst
Si,
tu
m'aimes
Wenn
du
mich
liebst
Si,
tu
m'aimes
Wenn
du
mich
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lara Fabian, Rick Allison
Attention! Feel free to leave feedback.