Lyrics and translation Monsieur Periné - Cempasuchil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Tus
ojos
me
miran
a
través
del
tiempo
Твои
глаза
смотрят
на
меня
сквозь
время
Vuelvo
a
recordar
Я
снова
вспоминаю
El
viejo
perfume
que
traías
puesto
Тот
старый
парфюм,
что
ты
носил
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Te
ofrendo
mi
canto
que
arrulla
tu
cuerpo
Я
дарю
тебе
свою
песню,
убаюкивающую
твое
тело
No
tendré
que
llorar
Мне
не
придется
плакать
Hoy
saldré
a
celebrar
tu
día
de
muerto
Сегодня
я
пойду
праздновать
твой
день
мертвых
Preparo
tu
altar
Я
готовлю
твой
алтарь
Cempasúchil
florecerá
Бархатцы
расцветут
Un
jardín
de
colores
y
olores
se
vestirá
Сад
цветов
и
ароматов
оденется
празднично
Cempasúchil
mío
serás
Мой
бархатец,
ты
будешь
моим
Y
el
otoño
en
noviembre
por
siempre
nos
reunirá
И
осенью
в
ноябре
мы
всегда
будем
вместе
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Dulce
calavera
con
tu
nombre
puesto
Сладкий
череп
с
твоим
именем
En
tu
altar
copal
На
твоем
алтаре
копал
Tu
foto
tequila
con
un
pan
de
muerto
Твоя
фотография,
текила
и
хлеб
мертвых
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
En
mi
sigues
vivo
pero
estas
tan
lejos
Во
мне
ты
все
еще
жив,
но
ты
так
далеко
No
me
veras
llorar
Ты
не
увидишь
моих
слез
Hoy
saldré
a
celebrar
tu
día
de
muerto
Сегодня
я
пойду
праздновать
твой
день
мертвых
Me
pongo
a
cantar
Я
начинаю
петь
Cempasúchil
florecerá
Бархатцы
расцветут
Un
jardín
de
colores
y
olores
se
vestirá
Сад
цветов
и
ароматов
оденется
празднично
Cempasúchil
mío
serás
Мой
бархатец,
ты
будешь
моим
Y
el
otoño
en
noviembre
por
siempre
И
осенью
в
ноябре
мы
всегда
будем...
¿Dónde
van
los
que
se
irán?
Куда
уходят
те,
кто
уходит?
¿Se
irán
bailando
al
más
allá?
Они
уходят,
танцуя
в
загробный
мир?
Un
beso
con
la
tierra
Поцелуй
с
землей
Un
pacto
con
la
oscuridad
Договор
с
тьмой
¿A
dónde
van?,
¿a
dónde
irán?
Куда
они
идут?
Куда
они
уйдут?
Detrás
de
ti
eternidad
За
тобой
вечность
Cempasúchil
florecerá
Бархатцы
расцветут
Un
jardín
de
colores
y
olores
se
vestirá
Сад
цветов
и
ароматов
оденется
празднично
Cempasúchil
mío
serás
Мой
бархатец,
ты
будешь
моим
Y
el
otoño
en
noviembre
por
siempre
И
осенью
в
ноябре
мы
всегда
будем...
El
otoño
en
noviembre
por
siempre
Осенью
в
ноябре
мы
всегда
будем...
Y
el
otoño
en
noviembre
por
siempre
И
осенью
в
ноябре
мы
всегда
будем...
Y
el
otoño
en
noviembre
por
siempre
И
осенью
в
ноябре
мы
всегда
будем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto, Joselo Rangel
Attention! Feel free to leave feedback.