Lyrics and translation Monsieur Periné - La Playa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
de
mí,
vacío
y
soledad
Внутри
меня
пустота
и
одиночество
Cargan
sobre
tinta
y
mar
Ложатся
на
чернила
и
море
Lagrimas
de
amor
que
caerán
Слёзы
любви,
что
упадут
Sobre
tus
manos
secas
de
esperar
На
твои
сухие
от
ожидания
руки
La
ilusión
que
floreció
Иллюзия,
что
расцвела
Desde
tu
balcón
tiempo
atrás
С
твоего
балкона
давным-давно
Ahora
estoy
aquí
sentado
respirando
el
mar
Теперь
я
здесь,
сижу,
дышу
морем
Y
la
luz
del
sol
revive
tu
silueta
azul
И
солнечный
свет
воскрешает
твой
голубой
силуэт
Dime
que
sí,
que
volverás
Скажи
мне
"да",
что
вернёшься
Que
el
tiempo
que
ha
pasado
no
fue
vano
Что
время,
которое
прошло,
не
было
напрасным
Si
es
demasiado
tarde
amor
Если
слишком
поздно,
любовь
моя,
Sabes
eres
lo
que
quiero
Знай,
ты
— то,
чего
я
хочу
Eres
todo
lo
que
espero
Ты
— всё,
чего
я
жду
Sin
ti
esta
playa
esta
sin
mar
Без
тебя
этот
пляж
— без
моря
Por
eso
floto
como
las
estrellas
Поэтому
я
парю,
как
звёзды
Roto
como
una
veleta
Сломанный,
как
флюгер
Y
vuelo
por
tus
ojos
a
estallar
И
лечу
сквозь
твои
глаза,
чтобы
взорваться
Sobre
tus
manos
secas
de
esperar
На
твои
сухие
от
ожидания
руки
La
ilusión
que
floreció
Иллюзия,
что
расцвела
Desde
tu
balcón
tiempo
atrás
С
твоего
балкона
давным-давно
Ahora
estoy
aquí
sentado
respirando
el
mar
Теперь
я
здесь,
сижу,
дышу
морем
Y
la
luz
del
sol
revive
tu
silueta
azul
И
солнечный
свет
воскрешает
твой
голубой
силуэт
Dime
que
sí,
que
volverás
Скажи
мне
"да",
что
вернёшься
Que
el
tiempo
que
ha
pasado
no
fue
vano
Что
время,
которое
прошло,
не
было
напрасным
Si
es
demasiado
tarde
amor
Если
слишком
поздно,
любовь
моя,
Sabes
eres
lo
que
quiero
Знай,
ты
— то,
чего
я
хочу
Eres
todo
lo
que
espero
Ты
— всё,
чего
я
жду
Sin
ti
esta
playa
esta
sin
mar
Без
тебя
этот
пляж
— без
моря
Por
eso
floto
como
las
estrellas
Поэтому
я
парю,
как
звёзды
Roto
como
una
veleta
Сломанный,
как
флюгер
Y
vuelo
por
tus
ojos
a
estallar
И
лечу
сквозь
твои
глаза,
чтобы
взорваться
Sabes
eres
lo
que
quiero
Знай,
ты
— то,
чего
я
хочу
Eres
todo
lo
que
espero
Ты
— всё,
чего
я
жду
Sin
ti
esta
playa
esta
sin
mar
Без
тебя
этот
пляж
— без
моря
Por
eso
floto
como
las
estrellas
Поэтому
я
парю,
как
звёзды
Roto
como
una
veleta
Сломанный,
как
флюгер
Y
vuelo
por
tus
ojos
a
estallar
И
лечу
сквозь
твои
глаза,
чтобы
взорваться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.