Monsieur Periné - Mi Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monsieur Periné - Mi Libertad




Hoy me levanté en otro lugar
Сегодня я встал в другом месте.
Siento ansiedad,
Я чувствую беспокойство.,
La necesidad de contar quién soy.
Необходимость рассказать, кто я.
Para no morir, para no olvidar
Чтобы не умереть, чтобы не забыть.
Que la vida es un pequeño soplo de libertad.
Что жизнь-это маленький глоток свободы.
Hoy seré canción, volaré detrás de las coplas del trovador del campo y de la ciudad
Сегодня я буду песней, Я буду летать за куплетами Трубадура сельской местности и города
Para no morir
Чтобы не умереть.
Para no olvidar
Чтобы не забыть
Que el dolor existe y con amor lo voy a curar
Что боль существует, и я с любовью вылечу ее.
Yo soy una aventurera
Я авантюристка.
Una madrugada en soledad
Раннее утро в одиночестве
Soy una guitarra que canta al viento
Я гитара, которая поет на ветру,
Una cordillera que llega al mar.
Горный хребет, который достигает моря.
Por mis venas corre fuego
По моим венам бежит огонь.
Mis ojos brillan en la oscuridad
Мои глаза светятся в темноте,
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
И мой голодный голос не боится.
De cantar por siempre mi libertad.
Вечно петь мою свободу.
Hoy te llevaré hacia el interior
Сегодня я отвезу тебя внутрь.
De mis sentimientos
От моих чувств.
Al lado oculto del corazón
К скрытой стороне сердца
Para no morir, para no olvidar
Чтобы не умереть, чтобы не забыть.
Que somos del tiempo
Что мы из времени,
Polvo del viento, suerte fugaz
Пыль ветра, мимолетная удача
Yo soy una aventurera
Я авантюристка.
Una madrugada en soledad
Раннее утро в одиночестве
Soy una guitarra que canta al viento
Я гитара, которая поет на ветру,
Una cordillera que llega al mar
Горный хребет, который достигает моря
Por mis venas corre fuego
По моим венам бежит огонь.
Mis ojos brillan en la oscuridad
Мои глаза светятся в темноте,
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
И мой голодный голос не боится.
De cantar por siempre mi libertad.
Вечно петь мою свободу.
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
И мой голодный голос не боится.
De cantar por siempre mi libertad.
Вечно петь мою свободу.
Cultivaré mi mente para no olvidar
Я буду развивать свой разум, чтобы не забыть.
No dejaré mi presente en manos de otra voluntad
Я не оставлю свое настоящее в руках другой воли.
Iré hacia el frente sin mirar atrás
Я пойду вперед, не оглядываясь назад.
Respirando... respirando...
Дышащий... дышащий...
Respirando... Respirando
Дышащий... Дышащий
Mi libertad...
Моя свобода...
Yo soy una aventurera
Я авантюристка.
Una madrugada en soledad
Раннее утро в одиночестве
Soy una guitarra que canta al viento
Я гитара, которая поет на ветру,
Soy una bandera de libertad
Я-флаг свободы.
Por mis venas corre fuego
По моим венам бежит огонь.
Mis ojos brillan en la oscuridad
Мои глаза светятся в темноте,
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
И мой голодный голос не боится.
De cantar por siempre mi libertad.
Вечно петь мою свободу.
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
И мой голодный голос не боится.
De cantar por siempre mi libertad.
Вечно петь мою свободу.
Y mi voz hambrienta no tiene miedo
И мой голодный голос не боится.
De cantar por siempre mi libertad.
Вечно петь мою свободу.





Writer(s): Catalina Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.