Lyrics and translation Monsieur Periné - Mi Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
levanté
en
otro
lugar
Сегодня
я
проснулась
в
другом
месте,
Siento
ansiedad,
Чувствую
тревогу,
La
necesidad
de
contar
quién
soy.
Необходимость
рассказать,
кто
я.
Para
no
morir,
para
no
olvidar
Чтобы
не
умереть,
чтобы
не
забыть,
Que
la
vida
es
un
pequeño
soplo
de
libertad.
Что
жизнь
— это
маленький
глоток
свободы.
Hoy
seré
canción,
volaré
detrás
de
las
coplas
del
trovador
del
campo
y
de
la
ciudad
Сегодня
я
стану
песней,
полечу
за
куплетами
трубадура
полей
и
городов,
Para
no
morir
Чтобы
не
умереть,
Para
no
olvidar
Чтобы
не
забыть,
Que
el
dolor
existe
y
con
amor
lo
voy
a
curar
Что
боль
существует,
и
с
любовью
я
её
исцелю.
Yo
soy
una
aventurera
Я
— искательница
приключений,
Una
madrugada
en
soledad
Предрассветная
одинокая
душа,
Soy
una
guitarra
que
canta
al
viento
Я
— гитара,
поющая
на
ветру,
Una
cordillera
que
llega
al
mar.
Горная
цепь,
достигающая
моря.
Por
mis
venas
corre
fuego
По
моим
венам
течет
огонь,
Mis
ojos
brillan
en
la
oscuridad
Мои
глаза
сияют
в
темноте,
Y
mi
voz
hambrienta
no
tiene
miedo
И
мой
жаждущий
голос
не
боится
De
cantar
por
siempre
mi
libertad.
Петь
вечно
о
моей
свободе.
Hoy
te
llevaré
hacia
el
interior
Сегодня
я
проведу
тебя
в
глубину
De
mis
sentimientos
Моих
чувств,
Al
lado
oculto
del
corazón
К
потаённой
стороне
сердца,
Para
no
morir,
para
no
olvidar
Чтобы
не
умереть,
чтобы
не
забыть,
Que
somos
del
tiempo
Что
мы
— дети
времени,
Polvo
del
viento,
suerte
fugaz
Пыль
ветра,
мимолетная
удача.
Yo
soy
una
aventurera
Я
— искательница
приключений,
Una
madrugada
en
soledad
Предрассветная
одинокая
душа,
Soy
una
guitarra
que
canta
al
viento
Я
— гитара,
поющая
на
ветру,
Una
cordillera
que
llega
al
mar
Горная
цепь,
достигающая
моря.
Por
mis
venas
corre
fuego
По
моим
венам
течет
огонь,
Mis
ojos
brillan
en
la
oscuridad
Мои
глаза
сияют
в
темноте,
Y
mi
voz
hambrienta
no
tiene
miedo
И
мой
жаждущий
голос
не
боится
De
cantar
por
siempre
mi
libertad.
Петь
вечно
о
моей
свободе.
Y
mi
voz
hambrienta
no
tiene
miedo
И
мой
жаждущий
голос
не
боится
De
cantar
por
siempre
mi
libertad.
Петь
вечно
о
моей
свободе.
Cultivaré
mi
mente
para
no
olvidar
Я
буду
развивать
свой
разум,
чтобы
не
забыть,
No
dejaré
mi
presente
en
manos
de
otra
voluntad
Не
отдам
своё
настоящее
в
чужие
руки,
Iré
hacia
el
frente
sin
mirar
atrás
Пойду
вперед,
не
оглядываясь
назад,
Respirando...
respirando...
Дыша...
дыша...
Respirando...
Respirando
Дыша...
Дыша
Mi
libertad...
Моей
свободой...
Yo
soy
una
aventurera
Я
— искательница
приключений,
Una
madrugada
en
soledad
Предрассветная
одинокая
душа,
Soy
una
guitarra
que
canta
al
viento
Я
— гитара,
поющая
на
ветру,
Soy
una
bandera
de
libertad
Я
— знамя
свободы,
Por
mis
venas
corre
fuego
По
моим
венам
течет
огонь,
Mis
ojos
brillan
en
la
oscuridad
Мои
глаза
сияют
в
темноте,
Y
mi
voz
hambrienta
no
tiene
miedo
И
мой
жаждущий
голос
не
боится
De
cantar
por
siempre
mi
libertad.
Петь
вечно
о
моей
свободе.
Y
mi
voz
hambrienta
no
tiene
miedo
И
мой
жаждущий
голос
не
боится
De
cantar
por
siempre
mi
libertad.
Петь
вечно
о
моей
свободе.
Y
mi
voz
hambrienta
no
tiene
miedo
И
мой
жаждущий
голос
не
боится
De
cantar
por
siempre
mi
libertad.
Петь
вечно
о
моей
свободе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalina Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.