Lyrics and translation Monsieur Periné - Nada Puro Hay
Nada Puro Hay
Ничего чистого нет
Perdida
entre
la
gente
en
algún
lugar
Потерянная
среди
людей
где-то
Eso
me
pasa
por
perseguirte
Вот
что
со
мной
бывает,
когда
гоняюсь
за
тобой
Prefiero
que
me
duela
la
soledad
Лучше
пусть
болит
одиночество
No
quiero
ser
quien
siempre
te
va
a
esperar
Не
хочу
быть
той,
кто
будет
тебя
вечно
ждать
Porque
antes
de
llegar
ya
planeabas
irte
Потому
что
ты
уже
планировал
уйти,
ещё
не
придя
Perdida
entre
la
gente
me
enamoré
Потерянная
среди
людей,
я
влюбилась
Con
cada
cosa
que
prometiste
С
каждым
данным
тобой
обещанием
Ya
no
voy
a
buscar
lo
que
no
encontré
Больше
не
буду
искать
то,
чего
не
нашла
Me
voy
con
cada
beso
que
olvidaré
Ухожу
с
каждым
забытым
мной
поцелуем
Me
voy
porque
al
final
sé
que
ya
te
fuiste
Ухожу,
потому
что
знаю,
что
ты
ушёл
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Я
убрала
тебя
со
своего
пути,
чтобы
найти
себя
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
И
моя
судьба
была
написана
в
другом
месте
Nada
te
dejaré
Ничего
не
оставлю
тебе
Nada
me
llevaré
Ничего
не
заберу
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Потому
что
в
конце
концов
мне
было
хорошо,
пока
я
тебя
не
полюбила
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
И
ту
песню,
которая,
как
я
знаю,
тебе
так
нравилась
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Я
пошла
петь,
потому
что
ничего
больше
не
чувствую
Nada
te
dejaré
Ничего
не
оставлю
тебе
Nada
me
llevaré
Ничего
не
заберу
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Потому
что
любовь,
которая
не
родилась,
не
умирает
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Decir
que
no
me
importa
sería
mentir
Сказать,
что
мне
всё
равно,
было
бы
ложью
Pero
en
decir
mentiras
tú
eres
el
bueno
Но
в
том,
чтобы
врать,
ты
мастер
Y
aunque
me
queden
cosas
para
decir
И
хотя
мне
ещё
многое
хотелось
бы
сказать
Me
voy,
pero
no
creas
que
voy
a
huir
Ухожу,
но
не
думай,
что
собираюсь
бежать
Me
voy
porque
tu
amor
siempre
fue
veneno
Ухожу,
потому
что
твоя
любовь
всегда
была
ядом
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Я
убрала
тебя
со
своего
пути,
чтобы
найти
себя
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
И
моя
судьба
была
написана
в
другом
месте
Nada
te
dejaré
Ничего
не
оставлю
тебе
Nada
me
llevaré
Ничего
не
заберу
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Потому
что
в
конце
концов
мне
было
хорошо,
пока
я
тебя
не
полюбила
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
И
ту
песню,
которая,
как
я
знаю,
тебе
так
нравилась
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Я
пошла
петь,
потому
что
ничего
больше
не
чувствую
Nada
te
dejaré
Ничего
не
оставлю
тебе
Nada
me
llevaré
Ничего
не
заберу
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Потому
что
любовь,
которая
не
родилась,
не
умирает
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Ya
no
queda
nada
Больше
ничего
не
осталось
Me
diste
todo,
pero
no
dejaste
nada
Ты
дал
мне
всё,
но
не
оставил
ничего
Y
aunque
te
va
a
doler
И
хотя
тебе
будет
больно
Nunca
voy
a
volver
Я
никогда
не
вернусь
De
mi
camino
te
alejé
para
encontrarme
Я
убрала
тебя
со
своего
пути,
чтобы
найти
себя
Y
mi
destino
estaba
escrito
en
otra
parte
И
моя
судьба
была
написана
в
другом
месте
Nada
te
dejaré
Ничего
не
оставлю
тебе
Nada
me
llevaré
Ничего
не
заберу
Porque
al
final
yo
estaba
bien
antes
de
amarte
Потому
что
в
конце
концов
мне
было
хорошо,
пока
я
тебя
не
полюбила
Y
esa
canción
que
sé
que
tanto
te
gustaba
И
ту
песню,
которая,
как
я
знаю,
тебе
так
нравилась
Fui
a
cantarla
porque
ya
no
siento
nada
Я
пошла
петь,
потому
что
ничего
больше
не
чувствую
Nada
te
dejaré
Ничего
не
оставлю
тебе
Nada
me
llevaré
Ничего
не
заберу
Porque
un
amor
que
no
ha
nacido
no
se
acaba
Потому
что
любовь,
которая
не
родилась,
не
умирает
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Entre
tú
y
yo
no
queda
nada
Между
нами
больше
ничего
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camilo Parra
Attention! Feel free to leave feedback.