Lyrics and translation Monsieur Periné - No Hace Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
nacer
solo
basta
un
empujon
Чтобы
родиться,
достаточно
одного
толчка
La
vida
viene
y
no
depende
de
un
millón
Жизнь
приходит
и
не
зависит
от
миллиона.
Para
aprender
a
pararse
hay
que
intentar
lanzarse
al
suelo
Чтобы
научиться
стоять,
вы
должны
попытаться
броситься
на
землю
Y
volverse
a
levantar
И
снова
встать.
Y
caminando
no
serás
el
más
velóz
И
гуляя,
ты
не
будешь
самым
велозером.
Pero
el
paisaje
suele
ser
mucho
mejor
Но
пейзаж
обычно
намного
лучше
El
mundo
entero
rodará
bajo
tus
pies
Весь
мир
катится
под
твоими
ногами.
De
ti
depende
lo
que
quieras
recorrer
От
вас
зависит,
что
вы
хотите
пройти
No
hace
falta
darle
tiempo
al
tiempo
Не
нужно
давать
время
времени
Para
entregarse
al
momento
Чтобы
предаться
моменту
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
No
hace
falta
darle
tiempo
al
tiempo
Не
нужно
давать
время
времени
Para
entregarse
al
momento
Чтобы
предаться
моменту
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
Para
vivir
solo
basta
una
ilusión
Чтобы
жить
в
одиночестве,
достаточно
иллюзии
El
tiempo
pasa
y
se
termina
la
función
Время
проходит,
и
функция
завершена
Para
aprender
a
nadar
hay
que
lanzarse
a
la
corriente
Чтобы
научиться
плавать,
вы
должны
броситься
в
поток
Y
enfrentarse
a
su
caudal
И
противостоять
его
потоку
Sigo
intentando
no
rendirme
ante
el
temor
Я
продолжаю
пытаться
не
сдаваться
страху.
Si
lo
que
viene
suele
ser
mucho
mejor
Если
то,
что
происходит,
обычно
намного
лучше
Dejar
fluir
el
instante
y
amar
para
conectarse
Пусть
мгновенно
течет
и
любит
подключаться
Al
pulso
del
corazón
К
пульсу
сердца
No
hace
falta
darle
tiempo
al
tiempo
Не
нужно
давать
время
времени
Para
entregarse
al
momento
Чтобы
предаться
моменту
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
No
hace
falta
darle
tiempo
al
tiempo
Не
нужно
давать
время
времени
Para
entregarse
al
momento
Чтобы
предаться
моменту
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
No
hace
falta
В
этом
нет
необходимости
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
No
hace
falta
В
этом
нет
необходимости
No
hace
falta
fin
o
condición
Нет
необходимости
в
конце
или
состоянии
No
hace
falta
В
этом
нет
необходимости
Lo
que
yo
pienso
te
lo
digo
cantando
То,
что
я
думаю,
я
говорю
тебе,
поя,
Y
caminando
voy
И
я
иду,
я
иду.
Lo
que
yo
pienso
te
lo
digo
cantando
То,
что
я
думаю,
я
говорю
тебе,
поя,
Y
caminando
voy
И
я
иду,
я
иду.
Y
caminando
voy
И
я
иду,
я
иду.
Y
caminando
voy
И
я
иду,
я
иду.
Y
caminando
voy
И
я
иду,
я
иду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.