Lyrics and translation Monsieur Periné - Viejos Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quedo
con
los
viejos
amores
Я
остаюсь
со
старой
любовью,
Aquellos
que
conquistaban
con
poemas
Те,
кто
покорял
стихами
En
secreto
imaginaba
en
el
momento
Тайно
представлял
себе
в
данный
момент
De
robar
por
primera
vez
un
beso
y
mas
que
eso
От
кражи
в
первый
раз
поцелуя
и
более
того
Son
los
viejos
amores
Это
старая
любовь.
Me
quedo
con
los
viejos
amores
Я
остаюсь
со
старой
любовью,
Desnudo
el
recuerdo
de
los
atardeceres
Голые
воспоминания
о
закатах
Que
se
funden
en
siluetas
de
colores
con
el
canto
de
los
ruiseñores
Которые
сливаются
в
цветные
силуэты
с
пением
соловьев
Son
los
viejos
amores
Это
старая
любовь.
Son
arrugas
que
dejó
el
dolor
sobre
mi
cuerpo
Это
морщины,
которые
оставили
боль
на
моем
теле.
Son
el
tiempo
que
dormido
esperan
mis
secretos
Это
время,
когда
они
спят,
ждут
моих
секретов,
Son
la
sombra
que
pinta
de
ojeras
mi
desvelo
Это
тень,
которая
рисует
темные
круги,
мое
раскрытие
Oración
de
eternidad
Молитва
вечности
Espero
por
los
viejos
amores
Я
жду
старой
любви.
Como
el
viento
espera
el
abandono
del
otoño
Как
ветер
ждет
осени
Para
fugarse
con
las
hojas
amarillas
Чтобы
убежать
с
желтыми
листьями,
Entre
las
pecas
que
iluminan
tus
mejillas
Среди
веснушек,
которые
освещают
твои
щеки,
Me
quedo
con
los
viejos
amores
Я
остаюсь
со
старой
любовью,
Son
arrugas
que
dejó
el
dolor
sobre
mi
cuerpo
Это
морщины,
которые
оставили
боль
на
моем
теле.
Son
el
tiempo
que
dormido
esperan
mis
secretos
Это
время,
когда
они
спят,
ждут
моих
секретов,
Son
la
sombra
que
pinta
de
ojeras
mi
desvelo
Это
тень,
которая
рисует
темные
круги,
мое
раскрытие
Oración
de
eternidad
Молитва
вечности
Son
arrugas
que
dejó
el
dolor
sobre
mi
cuerpo
Это
морщины,
которые
оставили
боль
на
моем
теле.
Oración
de
eternidad
Молитва
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalina Garcia, Santiago Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.