Lyrics and translation Monsieur Periné - Vámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño
que
voy
caminando
lento
Мне
снится,
что
я
иду
медленно.
Que
entre
mi
mano,
tu
mano
se
detiene
el
tiempo
Что
входит
моя
рука,
твоя
рука
останавливает
время,
Era
bonito
caminar
descalzo
sobre
la
hierba
Приятно
было
ходить
босиком
по
траве.
Era
bonito
inventar
palabras
para
hacerte
sonreír
Было
приятно
придумывать
слова,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться.
Sueño
con
vos
con
tus
ojos
negros
Я
мечтаю
о
тебе
своими
черными
глазами.
Con
tus
pupilas
brillando
como
el
firmamento
С
твоими
зрачками,
сияющими,
как
небосвод,
Era
bonito
ver
la
lluvia,
acuarela
del
cielo
Было
приятно
видеть
дождь,
акварель
неба.
Pintar
el
horizonte
con
su
canto
cuando
llega
abril
Нарисуйте
горизонт
своим
пением,
когда
наступает
апрель
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим,
уходим,
уходим.
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим,
уходим,
уходим.
Hoy
el
dolor,
mi
alma
solitaria
Сегодня
боль,
моя
одинокая
душа,
Que
se
ha
alejado
de
todo
para
estar
en
calma
Который
отошел
от
всего,
чтобы
быть
спокойным.
Quiero
volver
al
campo
donde
nacimos
en
libertad
Я
хочу
вернуться
в
деревню,
где
мы
родились
на
свободе.
Y
con
la
luz
naciente
de
la
mañana
recuperar
И
с
восходящим
светом
утра,
Cada
dulce
momento
que
marchitó
la
ciudad
Каждое
сладкое
мгновение,
которое
увядало
в
городе,
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим,
уходим,
уходим.
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим,
уходим,
уходим.
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим,
уходим,
уходим.
Vámonos,
vámonos,
vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим,
уходим,
уходим.
(Vámonos
lejos)
(Давай
уйдем.)
(Vámonos
lejos)
(Давай
уйдем.)
Vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим
далеко.
Vámonos,
vámonos
lejos
Уходим,
уходим
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CATALINA GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.