Monsif - Mee Met Me - Single Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monsif - Mee Met Me - Single Edit




Mee Met Me - Single Edit
Пойдём со мной - Single Edit
Yeah
Да
Yeah
Да
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Ik zie je lopen daar, je bent m'n zonneschijn
Я вижу, как ты идёшь там, ты мой солнечный свет
Ik weet niet wie je bent, maar ik wil bij je zijn
Я не знаю, кто ты, но я хочу быть рядом с тобой
Geef me je msn, we kunnen cammen babe
Дай мне свой MSN, мы можем пообщаться по камере, детка
En dan je nummer voor: de liefde van je stem
А потом свой номер, чтобы услышать твой милый голос
Want jij bent cool cool, alles wat ik voel voel
Потому что ты классная, классная, всё, что я чувствую, чувствую
Ze houdt van m'n tracks, ze wilt het via bluetooth
Ей нравятся мои треки, она хочет их по Bluetooth
En die lady die is crazy
И эта леди без ума
En niemand komt aan d'r, baby
И никто к ней не подойдёт, детка
En ik ben gek op d'r, neem 'r uit
И я без ума от неё, приглашаю её на свидание
Een bioscoopje, daarna wat ijs (nice)
Кино, потом мороженое (отлично)
Ze voelt zich thuis, ja ze leeft zich uit
Она чувствует себя свободно, да, она отрывается
Maar speel niet hard to get mami, want
Но не строй из себя недотрогу, детка, ведь
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
We lopen hand in hand, genieten van het weer
Мы идём рука об руку, наслаждаемся погодой
Samen op het strand, blij, want je bent er weer
Вместе на пляже, счастлив, потому что ты снова здесь
Of wil je shoppen met me, tot ze niks over hebben
Или ты хочешь пройтись со мной по магазинам, пока у тебя не закончатся деньги
Maak je maar niet druk want babygirl ja ik heb je
Не волнуйся, детка, я с тобой
Want jij bent wat ik wil (wil), baby zet je tellie stil (stil)
Потому что ты то, что я хочу (хочу), детка, выключи свой телек (телек)
Roll eens met de boy en krijg alles wat je wilt (eeeeh)
Прокатись с парнем и получи всё, что захочешь (эээ)
En je weet je bent m'n baby
И ты знаешь, ты моя детка
En niemand komt aan m'n lady
И никто не подойдёт к моей леди
Denk aan ons twee, forever (ever)
Думай о нас двоих, навсегда (навсегда)
Vergeet je ex, wij gaan een stapje verder (yeah)
Забудь своего бывшего, мы идём дальше (да)
Jij en ik together (yeah), jou moet ik hebben
Ты и я вместе (да), ты нужна мне
En baby wacht, ik moet je wat vertellen
И детка, подожди, я должен тебе кое-что сказать
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Waarom kijk je boos
Почему ты выглядишь сердитой?
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Ja zo kijk je nooit
Да, ты никогда так не выглядишь
Oh oh oh oh
О-о-о-о
Hoop dat je in ons gelooft
Надеюсь, ты веришь в нас
Het voelt niet meer gewoon, als je weer eens naast me loopt
Это уже не то, когда ты снова идёшь рядом со мной
Gescheurde jeans, ze heeft d'r hakjes aan
Рваные джинсы, на ней каблуки
En wat een attitude, niemand maakt ooit een kans
И какая стать, ни у кого нет шансов
Ze is bijdehand met jou, bij mij charmant
С тобой она дерзкая, со мной очаровательна
Ik ben een real gentleman, ik neem je mee op dans
Я настоящий джентльмен, я приглашаю тебя на танец
"Schat wat is je ping?"
"Детка, какой твой PIN-код?"
Ik wil je hebben op m'n bb
Я хочу тебя в свой BlackBerry
Je kan me vinden op het net of op de tv
Ты можешь найти меня в сети или по телевизору
Landelijk bekend, overal airplay
Известен по всей стране, везде крутят
Dus zeg me baby, roll je met de M mee?
Так скажи мне, детка, ты со мной?
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Ik vraag je wie je bent
Я спрашиваю, кто ты
En wil je mee met me (mee met me)
И пойдёшь ли ты со мной (со мной)
Want ik wil je beter leren, kennen (kennen), en verwennen
Потому что я хочу узнать тебя лучше (лучше) и побаловать
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да





Writer(s): Wiewel, Fouradi, Rootselaar Van, Laseroms, Bakkali, El Bir

Monsif - Helemaal
Album
Helemaal
date of release
26-02-2011



Attention! Feel free to leave feedback.