Monsta - Folga (feat. Jocasta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Monsta - Folga (feat. Jocasta)




Folga (feat. Jocasta)
Выходной (feat. Jocasta)
Acordaste linda mesmo sem maquilhagem
Проснулась такой красивой, даже без макияжа
Cabelo despenteado pijama da Barbie
Растрёпанные волосы, пижама Барби
Finge que estás de folga para darmos uma
Сделай вид, что у тебя выходной, чтобы мы могли
Pra darmos uma volta hoje tu estás tão sabe
Чтобы мы могли прогуляться, сегодня ты такая, знаешь...
Kriola ...
Красотка...
Vem dar um rolé com o padi
Давай просто прокатимся с твоим парнем
Inventa uma mentira,
Придумай какую-нибудь ложь,
Não sei o que vais dizer mas acredita que hoje tu não vais bulir não
Не знаю, что ты скажешь, но поверь, сегодня ты не будешь работать
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Tu não vais bulir não
Ты не будешь работать
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Se não vou fazer confusão
А то я устрою скандал
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе
Então avisa no teu patrão
Так что просто предупреди своего босса
Avisa no teu patrão
Предупреди своего босса
Hoje não vais bulir não
Сегодня ты не будешь работать
Ultimamente tem sido quando me procura
В последнее время ты только и делаешь, что ищешь меня
Hoje eu vou deixar esse mambo para outra altura
Сегодня я отложу это дело на потом
Porque eu to a por a moldura na loucura da pintura
Потому что я создаю рамку для безумия картины
Estou a fazer Catão me apura, me atura, me achura, me afura
Я делаю Катона, он меня испытывает, терпит, затеняет, разжигает здесь
Teu remédio vai ser a cura
Твоё лекарство будет исцелением
Eu to amarrado não me deixa a pendura
Я связан, не оставляй меня в подвешенном состоянии
Então encosta de surra
Так что просто подъезжай
Vem minha buchurra
Иди ко мне, моя булочка
Cabelo cacheado toda loira
Вьющиеся волосы, вся такая блондинка
Jura que não vais porque toda vez que tu sais do meu lado
Клянись, что не уйдешь, потому что каждый раз, когда ты уходишь от меня
Começo a ficar constipado
Я начинаю простужаться
E isso me deixa preocupado
И это меня беспокоит
Minha cura tem um caso apertado
У моего лекарства сложное дело
Deixa o mobile desligado
Оставь телефон выключенным
Se o serviço te ligar tem atestado
Если с работы позвонят, скажи, что у тебя больничный
Isso está comprovado
Это уже доказано
Se tivesse o bem o meu estado
Если бы у меня было всё хорошо
(Jocasta)
(Jocasta)
Então baby yuu
Так, малыш
Queres me fazer faltar mas baby não posso
Хочешь, чтобы я прогуляла, но, малыш, я не могу
Então baby yuu
Так, малыш
Vais me fazer assumir barulho no job
Заставишь меня устроить шумиху на работе
Hoje vou mesmo faltar porque és o meu boss
Сегодня я точно прогуляю, потому что ты мой босс
Vou ficar aqui
Я останусь здесь
Vou ficar aqui pra ti
Я останусь здесь для тебя
Acordei bem linda mesmo sem maquilhagem
Проснулась такой красивой, даже без макияжа
Cabelo despenteado pijama da Barbie
Растрёпанные волосы, пижама Барби
Finjo uma folga pra darmos uma
Притворюсь, что у меня выходной, чтобы мы могли
Pra darmos uma volta pois tu estás tão sabe
Чтобы мы могли прогуляться, ведь ты такой, знаешь...
Pois tu estás tão sabe
Ведь ты такой, знаешь...
Vem dar um rolé com a tua vadii
Давай прокатимся с твоей девчонкой
Inventa uma mentira não sei o que vais dizer mas acredita que hoje
Придумай какую-нибудь ложь, не знаю, что ты скажешь, но поверь, что сегодня
(Monsta)
(Monsta)
Acordaste linda mesmo sem maquilhagem
Проснулась такой красивой, даже без макияжа
Cabelo despenteado pijama da Barbie
Растрёпанные волосы, пижама Барби
Finge estás de folga pra darmos uma
Сделай вид, что у тебя выходной, чтобы мы могли
Pra darmos uma volta pois tu estás tão sabe
Чтобы мы могли прогуляться, ведь ты такая, знаешь...
Kriola ...
Красотка...
Vem dar um rolé com o padi
Давай просто прокатимся с твоим парнем
Inventa uma mentira não sei o que vais dizer mas acredita que hoje
Придумай какую-нибудь ложь, не знаю, что ты скажешь, но поверь, что сегодня
Tu não vais bulir não
Ты не будешь работать
Não não não não não não não não não não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Tu não vais bulir não
Ты не будешь работать
Não não não não não não não não não não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Se não vou fazer confusão
А то я устрою скандал
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе
Avisa no teu patrão
Предупреди своего босса
Não não não
Нет, нет, нет
Avisa no teu patrão
Предупреди своего босса
Não não não
Нет, нет, нет
Que hoje tu não vais bulir não
Что сегодня ты не будешь работать
Yeah yeah yeah
Йе-йе-йе





Writer(s): Luís Anderson Martin Silva


Attention! Feel free to leave feedback.