Lyrics and translation Monsta - Mesma Dança (feat. Jocasta & Tiller)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesma Dança (feat. Jocasta & Tiller)
Тот же танец (при участии: Jocasta & Tiller)
Já
tou
aqui,
tou
a
vir
Я
уже
здесь,
еду.
Ela
responde
estou
a
espera
de
ti
Она
отвечает:
"Я
жду
тебя".
Lingerie
R&B
não
reclamo
como
cuida
de
mim
Нижнее
белье,
R&B,
не
жалуюсь,
как
ты
обо
мне
заботишься.
Mas
tempo
passa
a
gente
não
avança
Но
время
идет,
а
мы
не
двигаемся
вперед.
A
frente
dos
outros
mantenho
distância
На
людях
я
держу
дистанцию.
E
ela
a
frente
dos
outros
disfarçar
А
она
на
людях
делает
вид,
Diz
que
a
mesma
dança
cansa
Говорит,
что
устала
от
одного
и
того
же
танца.
Babe
a
mesma
dança
cansa
Детка,
этот
танец
утомляет.
(A
mesma
dança
cansa)
(Этот
танец
утомляет.)
Babe
a
mesma
dança
cansa
Детка,
этот
танец
утомляет.
Sonhei
ser
tua
mulher,
te
dar
um
lar
uma
criança,
Я
мечтал,
что
ты
станешь
моей
женой,
родишь
мне
ребенка,
создадим
семью,
Não
me
dá
mais
esperança
porque
a
mesma
dança
cansa...
Ты
не
даешь
мне
больше
надежды,
потому
что
этот
танец
утомляет...
A
mesma
dança
cansa...
Этот
танец
утомляет...
Eu
a
espera
do
que
dá
pra
vir,
mas
eu
que
nada
está
pra
vir
Я
все
жду,
что
что-то
изменится,
но,
кажется,
ничего
не
меняется.
Mas
eu
continuo
a
espera
daquilo
que
nunca
vem,
tua
refém...
Но
я
продолжаю
ждать
того,
что
не
наступит,
твоя
марионетка...
Já
tou
aqui,
tou
a
vir
Я
уже
здесь,
еду.
Ela
responde
estou
a
espera
de
ti
Она
отвечает:
"Я
жду
тебя".
Lingerie
R&B
não
reclamo
como
cuida
de
mim
Нижнее
белье,
R&B,
не
жалуюсь,
как
ты
обо
мне
заботишься.
Mas
tempo
passa
a
gente
não
avança
Но
время
идет,
а
мы
не
двигаемся
вперед.
A
frente
dos
outros
mantenho
distância
На
людях
я
держу
дистанцию.
E
ela
a
frente
dos
outros
disfarçar
А
она
на
людях
делает
вид,
Diz
que
a
mesma
dança
cansa
Говорит,
что
устала
от
одного
и
того
же
танца.
Mas
a
mesma
dança
cansa
Но
этот
танец
утомляет.
Mas
a
mesma
dança
cansa
Но
этот
танец
утомляет.
Mas
a
mesma
dança
cansa
Но
этот
танец
утомляет.
Sentimento
um
gajo
disfarça
Чувства,
парень,
маскируй.
Eu
não
quero
te
dar
esperança
Я
не
хочу
давать
тебе
надежду.
Porque
a
mesma
dança
cansa...
Потому
что
этот
танец
утомляет...
Ela
me
disse
queria
ter
o
prazer
de
poder
me
apresentar
aos
pais
Она
сказала,
что
хочет
иметь
удовольствие
представить
меня
родителям.
Dar
um
passo
a
frente
sem
olhar
pra
trás
e
sem
dar
ouvidos
aos
demais
Сделать
шаг
вперед,
не
оглядываясь
назад
и
не
слушая
других.
Ela
é
classe
executiva,
Она
как
бизнес-класс,
E
eu
quero
apreciar
a
viagem
a
ver
a
А
я
хочу
наслаждаться
путешествием,
смотреть
на
Paisagem
pegar
no
copo
e
encostar
o
banco
pra
trás,
Пейзажи,
взять
бокал
и
откинуть
кресло
назад,
Mas
já
não
há
lugares
pra
nós
nesse
voo,
Но
на
этом
рейсе
для
нас
больше
нет
мест,
Porque
ambos
sabemos
que
temos
bagagens
a
mais.
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
у
нас
слишком
много
багажа.
É
tão
ingénua
na
mala
dela
ainda
tem
o
ex
que
ela
da
tempo
da
antena,
Она
такая
наивная,
в
ее
чемодане
до
сих
пор
лежит
бывший,
которому
она
иногда
пишет,
Tem
arrependimento
e
sofrimento
e
um
kit
de
make
up
da
Kylie
Jenner
Там
и
сожаления,
и
страдания,
и
набор
косметики
от
Кайли
Дженнер.
Miúda
não
é
brincadeira
Малышка,
это
не
шутки.
Se
eu
abro
a
minha
nem
me
deixam
passar
na
fronteira
Если
я
открою
свой,
меня
даже
не
выпустят
за
границу.
Última
vez
que
tivemos
juntos
aquela
noite
foi
única,
В
последний
раз,
когда
мы
были
вместе,
та
ночь
была
особенной,
Mas
essa
noite
te
garanto
que
vai
ser
a
última
Но
эта
ночь,
гарантирую,
будет
последней.
Eu
sei
que
disse
isso
da
última
vez
mas
Fuck
it
tás
aonde!!!
Я
знаю,
что
говорил
это
в
прошлый
раз,
но,
черт
возьми,
ты
где!!!
Hotel
check
in
Room
2019
same
shit
Отель,
регистрация,
номер
2019,
все
то
же
самое.
Same
shit
tired
of
the
same
old
Shit,
Все
то
же
самое,
устал
от
той
же
ерунды,
You
want
me
come
get
me
if
you
still
deserve
it
Ты
хочешь
меня,
приходи
и
забери,
если
ты
все
еще
этого
достойна.
I'm
right
here
tás
a
vir,
diz
se
tás
a
vir...
Я
здесь,
ты
едешь,
скажи,
ты
едешь?...
Já
tou
aqui,
tou
a
vir
Я
уже
здесь,
еду.
Ela
responde
estou
a
espera
de
ti
Она
отвечает:
"Я
жду
тебя".
Lingerie
R&B
não
reclamo
como
cuida
de
mim
Нижнее
белье,
R&B,
не
жалуюсь,
как
ты
обо
мне
заботишься.
Mas
tempo
passa
a
gente
não
avança
Но
время
идет,
а
мы
не
двигаемся
вперед.
A
frente
dos
outros
mantenho
distância
На
людях
я
держу
дистанцию.
E
ela
a
frente
dos
outros
disfarçar
А
она
на
людях
делает
вид,
Diz
que
a
mesma
dança
cansa
Говорит,
что
устала
от
одного
и
того
же
танца.
Babe
a
mesma
dança
cansa
Детка,
этот
танец
утомляет.
Babe
a
mesma
dança
cansa...
Детка,
этот
танец
утомляет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luís Anderson Martin Silva
Attention! Feel free to leave feedback.