Monsta - Kafoia (feat. Edgar Domingos & Deezy) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Monsta - Kafoia (feat. Edgar Domingos & Deezy)




Kafoia (feat. Edgar Domingos & Deezy)
Kafoya (feat. Edgar Domingos & Deezy)
Ela diz que me quer e assume
She only says she wants me and owns up to it
Eu quente e ela acessa no lume
I’m hot and she turns me on
O que vamos fazer é crime e não saí impune
What we're doing is a crime and I won't get away with it
Eu me aproximo e ela tudo zoom
I get closer and she sees everything zoomed in
Apago a chama dela dentro de um room
I put out her flame inside a room
Janela aberta e ela olha pa mundi
The window's open and she looks at the world
Gemidos com melodia tipo Aurodum
Moans with an Aurodum-like melody
Não consigo ficar um dia sem o teu perfume
I can’t spend a day without your scent
Ela é hit tipo um banger, bum
She’s a hit like a banger, boom
Eu lhe chamo ela vem rápido, rhum
I call her and she comes running, rhum
Boca alheia não me toca, imune
Other people’s mouths don’t touch me, immune
Falam atoa eu levanto o volume
They talk for nothing, I turn up the volume
Não se importa que eu beba ou fume
She doesn't care if I drink or smoke
Respeita todos hábitos e costumes
She respects all habits and customs
Acho que ela quer que eu me acostume
I think she wants me to get used to it
Ela é a sereia da minha praia
She’s the mermaid of my beach
Me chama de kafoya não entende a nóia
She calls me kafoya, she doesn't understand the craziness
Que temos quando estamos juntos, baby
That we have when we are together, baby
É nós dois contra o mundo, sei que
It's just the two of us against the world, I know
Eu mesmo kafoya
I'm just kafoya
Não entendi a nóia
I didn't understand the craziness
Que temos quando estamos juntos, baby
That we have when we are together, baby
Quando estamos juntos, sei que nós
When we are together, I know that we
Hey
Hey
Os dois a bazar contra o mundo
The two of us messing with the world
Porque eles vão querer falar de tudo
Because they're going to want to talk about everything
Vão querer vir estragar, eu juro
They're going to want to come and ruin it, I swear
Vão querer vir espreitar pelo muro
They're going to want to peek over the wall
Pra depois dizer que não durou
And then say it didn't last
O nosso mambo tem que ser mais duro
Our thing has to be tougher
Não vou deixar ninguém vir estragar
I won't let anyone come and ruin it
Podem me chamar de kafoya
They can call me kafoya
As vezes bué de raiva
Sometimes it's really annoying
Mas quando dowm me põe high
But when I'm down she puts me high
Diz que ficar comigo nunca foi ye yey
She says that being with me was never ye yey
Mas...
But...
Meita volta demos conta que juntos ficamos bem
Halfway through, we realized that we're good together
Deixa viver mambos que nunca vivi com ninguém
Let me live things I've never lived with anyone else
Matias damásio num quero discutir com ninguém
Matias Damásio in one, I don't want to argue with anyone
Me chama de kafoya
She calls me kafoya
Não entendi a nóia
I didn't understand the craziness
Que temos quando estamos juntos, baby
That we have when we are together, baby
É nós dois contra o mundo, sim
It’s just the two of us against the world, yes
Eu mesmo kafoya
I'm just kafoya
Não entendi a nóia
I didn't understand the craziness
Que temos quando estamos juntos, baby
That we have when we are together, baby
Quando estamos juntos sei que...
When we are together, I know that...
Podem chamar de cafoya
They can call me kafoya
Não entendem a nóia, que temos
They don't understand the craziness we have
Quando estamos juntos, baby
When we are together, baby
É nós dois contra o mundo, sim
It’s just the two of us against the world, yes
Eu mesmo kafoya
I'm just kafoya
Não entendi a nóia
I didn't understand the craziness
Que temos quando estamos juntos, baby
That we have when we are together, baby
Quando estamos juntos sei que...
When we are together I know that...
Pode me chamar de kafoya
You can call me kafoya
Pode me chama de...
You can call me...
Pode me chamar de kafoya
You can call me kafoya
Pode me chama de...
You can call me...
Pode me chamar de...
You can call me...
Pode me chama de kafoya
You can call me kafoya
Pode me chamar de...
You can call me...
Pode me chama de kafoya
You can call me kafoya
Ela sabe...
She knows...
Vão memo′ ficar, vão ficar, vão, vão xó, xó, xó... vai!
They're really going to stay, they're going to stay, they're going to, going to, going to sho, sho, sho... go!
Com licença!
Excuse me!
Não sou o único
I'm not the only one





Writer(s): Luís Anderson Martin Silva


Attention! Feel free to leave feedback.