Lyrics and translation Monsta feat. Kelly Veiga - Cuida de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuida de Mim
Заботься обо мне
Ay,
esquece
essa
atitude
de
Rihanna
Эй,
забудь
об
этой
повадке
Рианны
O
teu
ego
tá
grande,
tipo
ariana
Твое
эго
раздулось,
как
у
Арианы
Cara,
tipo,
não
te
dão
carinho
a
uma
semana
Дорогая,
похоже,
тебя
не
ласкали
уже
неделю
E
além
disso
esse
teu
mixoxo
não
me
engana,
então
И
кроме
того,
этот
твой
надутый
вид
меня
не
обманывает,
так
что
Deixa
desses
truques
à
toa
(vamos
fazer
amor)
Хватит
этих
пустых
уловок
(давай
займемся
любовью)
Eu
sou
teu
dread
e
tu
minha
'mboa
(seja
em
que
momento
for)
Я
твой
дредаст,
а
ты
моя
королева
(в
любой
момент)
E
se
tu
vieres
com
tu
não
prestas
И
если
ты
скажешь,
что
ты
ни
на
что
не
годишься
Eu
respondo
da
forma
que
mais
detestas
Я
отвечу
так,
как
ты
больше
всего
ненавидишь
Mas
se
tu
vieres
com
harmonia,
com
essa
cintura
de
viola
Но
если
ты
подойдешь
с
лаской,
с
этой
талией,
как
у
гитары
Eu
sou
perito
a
tocar
nela,
'tou
tipo
o
cota
Manecas
Я
мастерски
сыграю
на
ней,
как
Кота
Манекаш
Drunk
in
love
nessa
sexta-feira
Пьяны
от
любви
в
эту
пятницу
Porque
o
nosso
love
é
a
nossa
bebedeira,
tipo
Потому
что
наша
любовь
— наше
опьянение,
типа
Se
tu
me
permitires
eu
só
quero
cuidar
de
ti
Если
ты
позволишь,
я
просто
хочу
заботиться
о
тебе
Cuida
de
mim,
baby
Заботься
обо
мне,
детка
Tão
bom
'tar
assim
a
falar
contigo
sem
discutir,
baby
Так
хорошо
вот
так
разговаривать
с
тобой
без
ссор,
детка
Gritar
pra
quê,
discutir
por
quê,
também
já
me
esqueci
baby
Кричать
зачем,
спорить
зачем,
я
уже
и
забыл,
детка
Eu
vou
cuidar
de
ti,
baby,
se
cuidares
bem
de
mim
Я
буду
заботиться
о
тебе,
детка,
если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
Eu
juro
que
eu
cuido
bem
de
ti,
baby
Клянусь,
я
буду
хорошо
заботиться
о
тебе,
детка
Beatoven
music
on
Музыка
Beatoven
включена
Yeah,
I
know
my
shawty
baby
Да,
я
знаю
свою
малышку
Nah,
não
sou
garçom,
mas
eu
faço
o
que
ela
pede
Нет,
я
не
официант,
но
я
делаю
то,
что
она
просит
I
just
want
my
baby
back
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
малышка
вернулась
I
just
want
my
baby
back
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
малышка
вернулась
Tu
e
eu
all
night
long
and
I
hit
it
from
the
back
Ты
и
я
всю
ночь
напролет,
и
я
беру
тебя
сзади
Se
eu
falar
de
love
ela
diz:
me
deixa
Если
я
говорю
о
любви,
она
говорит:
оставь
меня
Porque
ela
diz
que
eu
tenho
sempre
a
mesma
queixa
Потому
что
она
говорит,
что
у
меня
всегда
одни
и
те
же
жалобы
Há
posições
que
ela
já
não
se
sujeita
Есть
позы,
на
которые
она
уже
не
согласна
Eu
disse:
baby,
essa
posição
tá
perfeita,
tipo
Я
сказал:
детка,
эта
поза
идеальна,
типа
Eu
só
quero
cuidar
de
ti
Я
просто
хочу
заботиться
о
тебе
Cuida
de
mim,
baby
Заботься
обо
мне,
детка
Tão
bom
'tar
assim
a
falar
contigo
sem
discutir,
baby
Так
хорошо
вот
так
разговаривать
с
тобой
без
ссор,
детка
Gritar
pra
quê,
discutir
por
quê,
também
já
me
esqueci
Кричать
зачем,
спорить
зачем,
я
уже
и
забыл
Eu
vou
cuidar
de
ti
se
cuidares
bem
de
mim
Я
буду
заботиться
о
тебе,
если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
Eu
juro
que
eu
cuido
bem
de
ti,
baby
Клянусь,
я
буду
хорошо
заботиться
о
тебе,
детка
Beatoven
music
on
Музыка
Beatoven
включена
Yeah,
I
know
my
shawty
baby
Да,
я
знаю
свою
малышку
Nah,
não
sou
garçon,
mas
eu
faço
o
que
ela
pede
Нет,
я
не
официант,
но
я
делаю
то,
что
она
просит
I
just
want
my
baby
back
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
малышка
вернулась
I
just
want
my
baby
back
Я
просто
хочу,
чтобы
моя
малышка
вернулась
Tu
e
eu
all
night
long
and
I
hit
it
from
the
back
Ты
и
я
всю
ночь
напролет,
и
я
беру
тебя
сзади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.