Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pode Ser o Fim
Это не может быть концом
Mírate,
Mírame
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
меня
Mereces
todo,
hay
realeza
en
tí
Ты
достойна
всего,
в
тебе
есть
королевская
кровь
Yo
un
plebeyo
soy,
esto
es
así
А
я
всего
лишь
простолюдин,
это
так
Y
ya
se
qué
hay
que
hacer
И
я
уже
знаю,
что
нужно
сделать
Si
hablamos
hoy
tú
y
yo
Если
мы
поговорим
сегодня,
ты
и
я
Detesto
que
suceda
Я
ненавижу,
что
это
происходит
Así
de
esta
manera
Вот
так,
таким
образом
Esto
no
es
un
par
perfecto,
es
un
perfecto
error
Мы
не
идеальная
пара,
это
совершенная
ошибка
Y
yo
creo
que
te
debo
tu
libertad
И
я
думаю,
что
я
должен
дать
тебе
свободу
Es
preferible,
que
no
estés
conmigo
Лучше,
чтобы
ты
не
была
со
мной
Es
la
realidad,
tendrá
que
acabar
Это
реальность,
этому
должен
прийти
конец
Pues
pertenecemos
a
dos
mundos
distintos
Ведь
мы
принадлежим
к
двум
разным
мирам
Tu
eres
importante
y
yo
soy
alguien
normal
Ты
важная
персона,
а
я
обычный
парень
Tu
debes
entender
Ты
должна
понять
que
hay
que
terminar
Что
нам
нужно
расстаться
Se
há
terminado,
se
há
terminado
Всё
кончено,
всё
кончено
Lo
siento
tanto,
lo
siento
tanto
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
Esta
unión
nunca
fué
tan
perfecta,
yo
lo
sé
Этот
союз
никогда
не
был
идеальным,
я
знаю
Y
todos
saben
bien,
todos
saben
bien
И
все
знают,
все
знают
Que
es
el
final
Что
это
конец
Yo
no
te
dejé
avanzar
Я
не
дал
тебе
двигаться
вперед
Tu
eres
superior,
y
lo
tengo
que
aceptar
Ты
выше
меня,
и
я
должен
это
принять
Esta
relación,
se
congeló
Эти
отношения
застыли
Yo
tengo
que
partir
Я
должен
уйти
Dejarte
ya
será
lo
mejor
Оставить
тебя
будет
лучшим
решением
No
te
vayas
tú,
no
eres
así
Не
уходи
ты,
ты
не
такая
¿Que
es
lo
que
ocurrió?
Что
случилось?
¿Dime,
quien
te
dijo
qué?
Скажи
мне,
кто
тебе
что
сказал?
¿Porqué
lo
haces?
Почему
ты
так
поступаешь?
Piensa
un
minuto
Подумай
минутку
No
me
importa
lo
que
opinen
de
nosotros
Меня
не
волнует,
что
о
нас
думают
другие
Que
atí
te
dé
igual
Тебе
должно
быть
все
равно
Es
la
realidad,
tendrá
que
acabar
Это
реальность,
этому
должен
прийти
конец
Pues
pertenecemos
a
dos
mundos
distintos
Ведь
мы
принадлежим
к
двум
разным
мирам
Tu
eres
importante
y
yo
soy
alguien
normal
Ты
важная
персона,
а
я
обычный
парень
Tu
debes
entender
Ты
должна
понять
Que
hay
que
terminar
Что
нам
нужно
расстаться
Se
há
terminado,
no
há
terminado
Всё
кончено,
не
кончено
Lo
siento
tanto,
lo
siento
tanto
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
Esta
unión
nunca
fué
tan
perfecta,
yo
lo
sé
Этот
союз
никогда
не
был
идеальным,
я
знаю
Y
todos
saben
bien,
todos
saben
bien
И
все
знают,
все
знают
Que
es
el
final
Что
это
конец
No
me
lastimes
más
Не
рань
меня
больше
¿Porqué
supones
que
así
deba
pasar?
Почему
ты
думаешь,
что
так
должно
быть?
Mira
el
retrato,
no
se
rompe
una
pareja
ideal
Посмотри
на
портрет,
идеальная
пара
не
расстается
¿No
ves?
Разве
ты
не
видишь?
El
destino
a
ambos
nos
unió
Судьба
свела
нас
вместе
Lo
siento
mucho,
terminó
Мне
очень
жаль,
но
всё
кончено
Se
há
terminado,
se
há
terminado
Всё
кончено,
всё
кончено
Lo
siento
tanto,
lo
siento
tanto
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
Esta
unión
nunca
fué
tan
perfecta,
yo
lo
sé
Этот
союз
никогда
не
был
идеальным,
я
знаю
Y
todos
saben
bien,
todos
saben
bien
И
все
знают,
все
знают
Que
es
el
final
Что
это
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.