Lyrics and translation Monster High feat. Cleo DeNile & Deuce Gorgon - Sagan är över
Se
på
dig,
se
på
mig.
Посмотри
на
себя,
посмотри
на
меня.
En
simpel
vanlig
grabb,
en
adlig
tjej.
Простой
обычный
ребенок,
благородная
девушка.
Du
är
en
en
kunglighet,
och
vad
är
jag?
Ты
королевская
особа,
а
я
кто?
Blir
påmind
varje
dag,
ja
det
är
så
uppenbart.
Мне
напоминают
об
этом
каждый
день,
да,
это
так
очевидно.
Vill
dig
inget
illa,
tårar
kommer
trilla.
Если
ты
не
хочешь
ничего
плохого,
слезы
будут
капать.
Du
är
helt
perfekt
och
förtjäner
respekt.
Ты
абсолютно
совершенен
и
заслуживаешь
уважения.
Ja,
du
borde
ha
någon
bättre
än
lilla
mig,
Да,
у
тебя
должен
быть
кто-то
получше,
чем
маленькая
я,
och
slippa
höra
"Vad
har
tagit
åt
dig?"
И
не
слушай
"что
на
тебя
нашло?"
Vi
måste
förstå,
vi
hör
inte
ihop.
Мы
должны
понять,
что
мы
не
принадлежим
друг
другу.
Du
är
av
en
helt,
av
en
helt
annan
sort.
Ты-целое,
совершенно
другого
рода.
(Kärleken
blöder.)
(Любовь
истекает
кровью.)
För
du
är
ju
en
kunglighet,
och
vad
är
lilla
jag?
Потому
что
ты-королевская
особа,
а
что
такое
маленькая
я?
Vi
måste
göra
slut,
ska
vi
göra
det
nu.
Мы
должны
расстаться,
мы
должны
расстаться
сейчас.
Sagan
är
över,
sagan
är
över.
Сказка
закончилась,
сказка
закончилась.
Sagan
är
över,
kärleken
blöder.
Сказка
окончена,
любовь
истекает
кровью.
Du
och
jag
är
så
fel,
vi
förlorade
vårt
spel.
Мы
с
тобой
так
ошиблись,
мы
проиграли
нашу
игру.
Alla
har
ju
sagt,
alla
har
ju
sagt,
Все
говорили,
все
говорили:
det
kommer
ta
slut.
Это
закончится.
Du
är
som
en
diamant,
du
är
för
bra
för
mig,
Ты
как
бриллиант,
ты
слишком
хорош
для
меня.
ja
det
är
ju
sant.
Да,
это
правда.
Våran
relation
har
stelnat
till,
Наши
отношения
укрепились,
jag
borde
lämna
dig
men
det
är
inte
alls
det
jag
vill.
Я
должен
оставить
тебя,
но
это
совсем
не
то,
чего
я
хочу.
Har
du
bestämmt
dig
nu?
Теперь
у
тебя
есть?
Kan
knappast
tro
det.
Не
могу
в
это
поверить.
Har
någon
sagt
nått
dumt?
Кто-нибудь
сказал
какую-нибудь
глупость?
Har
dem,
vad
sa
de
till
dig?
Поймал
их,
что
они
тебе
сказали?
Kan
du
förklara,
du
måste
svara.
Ты
можешь
объяснить,
ты
должен
ответить.
För
jag
bryr
mig
inte
alls
om
vad
de
säger,
Потому
что
мне
все
равно,
что
они
говорят.
men
det
gör
visst
du.
Но
ты
знаешь.
Du
måste
förstå,
Ты
должен
понять,
vi
hör
inte
ihop.
Мы
не
принадлежим
друг
другу.
(Vi
hör
visst
ihop!)
(Мы
Созданы
Друг
Для
Друга!)
Du
är
av
en
helt,
av
en
helt
annan
sort.
Ты-целое,
совершенно
другого
рода.
(Jag
kan
knappast
tro
det.)
(Я
с
трудом
в
это
верю.)
Du
är
ju
en
kunglighet,
och
vad
är
lilla
jag?
Ты-королевская
особа,
а
что
такое
маленькая
я?
Vi
måste
göra
slut,
ska
vi
göra
det
nu.
Мы
должны
расстаться,
мы
должны
расстаться
сейчас.
Sagan
är
över,
kärleken
blöder.
Сказка
окончена,
любовь
истекает
кровью.
Sagan
är
över,
kärleken
blöder.
Сказка
окончена,
любовь
истекает
кровью.
Du
och
jag
är
så
fel,
vi
förlorade
vårt
spel.
Мы
с
тобой
так
ошиблись,
мы
проиграли
нашу
игру.
Alla
har
ju
sagt,
alla
har
ju
sagt,
Все
говорили,
все
говорили:
det
kommer
ta
slut.
Это
закончится.
Det
här
känns
så
fel,
Это
кажется
таким
неправильным,
i
mina
ögon
är
du
faktiskt
en
juvel.
В
моих
глазах
ты
настоящая
жемчужина.
Vi
har
varandra,
och
jag
vill
att
du
ska
stanna
kvar
Мы
есть
друг
у
друга,
и
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
Du
är
den
som
jag
vill
ha
ändå.
Ты
тот,
кто
мне
нужен
в
любом
случае.
Jag
är
ledsen,
men
hejdå.
Прости,
но
пока.
Sagan
är
över,
sagan
är
över.
Сказка
закончилась,
сказка
закончилась.
Sagan
är
över,
kärleken
blöder.
Сказка
окончена,
любовь
истекает
кровью.
Du
och
jag
är
så
fel,
vi
förlorade
vårt
spel.
Мы
с
тобой
так
ошиблись,
мы
проиграли
нашу
игру.
Alla
har
ju
sagt,
alla
har
ju
sagt,
Все
говорили,
все
говорили:
det
kommer
ta
slut.
Это
закончится.
Allt
har
ett
slut,
allt
har
ett
slut.
2x
У
всего
есть
конец,
у
всего
есть
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.