Lyrics and translation Monsters of Rock - Shoot to Thrill
All
you
women
who
want
a
man
of
the
street
Все
вы,
женщины,
которые
хотят
мужчину
с
улицы
But
you
don't
know
which
way
you
wanna
turn
Но
ты
не
знаешь,
в
какую
сторону
ты
хочешь
повернуть
Just
keep
a
coming
and
put
your
hand
out
to
me
Просто
продолжай
приближаться
и
протяни
мне
свою
руку
'Cause
I'm
the
one
who's
gonna
make
you
burn
Потому
что
я
тот,
кто
заставит
тебя
гореть.
I'm
gonna
take
you
down
- down,
down,
down
Я
собираюсь
опустить
тебя
вниз
- вниз,
вниз,
вниз
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
валяй
дурака
I'm
gonna
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Я
собираюсь
нажать
на
него,
нажать
на
него,
нажать
на
спусковой
крючок
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стреляй,
чтобы
острить,
играй,
чтобы
убивать
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
со
слишком
большим
количеством
таблеток
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стреляй,
чтобы
острить,
играй,
чтобы
убивать
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Я
держу
свой
пистолет
наготове,
собираюсь
стрелять
по
желанию.
I'm
like
evil,
I
get
under
your
skin
Я
как
зло,
я
проникаю
тебе
под
кожу
Just
like
a
bomb
that's
ready
to
blow
Прямо
как
бомба,
которая
готова
взорваться
'Cause
I'm
illegal,
I
got
everything
Потому
что
я
нелегал,
у
меня
есть
все
That
all
you
women
might
need
to
know
Это
все,
что
вам,
женщинам,
возможно,
нужно
знать
I'm
gonna
take
you
down
- yeah,
down,
down,
down
Я
собираюсь
опустить
тебя
вниз
- да,
вниз,
вниз,
вниз
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
валяй
дурака
I'm
gonna
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Я
собираюсь
нажать
на
него,
нажать
на
него,
нажать
на
спусковой
крючок
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стреляй,
чтобы
острить,
играй,
чтобы
убивать
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
со
слишком
большим
количеством
таблеток
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стреляй,
чтобы
острить,
играй,
чтобы
убивать
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Я
держу
свой
пистолет
наготове,
собираюсь
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю
ради
острых
ощущений,
и
я
готов
убивать
I
can't
get
enough,
I
can't
get
MY
THRILL
Я
не
могу
насытиться,
я
не
могу
получить
СВОЙ
КАЙФ.
I
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Я
стреляю,
чтобы
острить,
играю,
чтобы
убивать
Yeah,
pull
the
trigger
Да,
нажми
на
курок
Pull
it,
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Потяни
за
это,
потяни
за
это,
потяни
за
это,
нажми
на
спусковой
крючок
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стреляй,
чтобы
острить,
играй,
чтобы
убивать
Too
many
women,
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин,
с
слишком
большим
количеством
таблеток
I
said,
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Я
сказал:
стреляй,
чтобы
острить,
играй,
чтобы
убивать
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
Я
держу
свой
пистолет
наготове,
собираюсь
стрелять
по
желанию.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю
ради
острых
ощущений,
и
я
готов
убивать
And
I
can't
get
enough,
and
I
can't
get
my
THRILL
И
я
не
могу
насытиться,
и
я
не
могу
получить
свой
КАЙФ.
'Cause
I
shoot
to
thrill,
play
it
again
Потому
что
я
снимаю
для
острых
ощущений,
сыграй
это
снова.
Shoot
you
down
Сбить
тебя
с
ног
I'm
gonna
get
you
to
the
bottom
and
shoot
you
Я
собираюсь
затащить
тебя
на
дно
и
пристрелить
I'm
gonna
shoot
you
Я
собираюсь
пристрелить
тебя
Oh
hoo
yeah
yeah
yeah
О,
ху,
да,
да,
да
I'm
gonna
shoot
you
down
yeah
yeah
Я
собираюсь
пристрелить
тебя,
да,
да
I'm
gonna
get
you
down
Я
собираюсь
уложить
тебя
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Shoot
you,
shoot
you,
shoot
you,
shoot
you
down
Пристрелю
тебя,
пристрелю
тебя,
пристрелю
тебя,
пристрелю
тебя
Shoot
you,
shoot
you,
shoot
you
down
Пристрелю
тебя,
пристрелю
тебя,
пристрелю
тебя
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooooooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
оооооо
I'm
gonna
shoot
to
thrill
Я
собираюсь
стрелять,
чтобы
вызвать
трепет
Play
to
kill
Играть,
чтобы
убить
Shoot
to
thrill
Стреляйте,
чтобы
испытать
острые
ощущения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Mitchell Young, Angus Mckinnon Young, Brian Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.