Lyrics and translation Montaigne - A Cinematic Plea for an End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cinematic Plea for an End
Кинематографическая мольба о конце
You
want
me
back
in
slow-mo
Ты
хочешь
меня
в
замедленной
съемке,
You
want
a
field
in
sea
blue
Ты
хочешь
поле
цвета
морской
волны,
You
want
me
in
a
dress
though
Ты
хочешь
видеть
меня
в
платье,
You
want
a
shot
in
lomo
Ты
хочешь
снимок
с
эффектом
Ломо,
My
life
isn′t
a
movie
Но
моя
жизнь
— не
кино,
Even
if
it
seems
groovy
Даже
если
кажется,
что
всё
классно.
There's
a
place
you
want
to
be
Есть
место,
где
ты
хочешь
быть,
And
that′s
no
longer
with
me
И
это
место
больше
не
со
мной.
You
want
a
romance
letter
Ты
хочешь
романтическое
письмо,
Written
on
old
time
paper
Написанное
на
старинной
бумаге,
You
wish
that
you
could
love
her
Ты
хотел
бы
любить
её,
But
you
want
the
forbidden
other
Но
тебя
тянет
к
запретному
плоду.
My
life
isn't
a
movie
Моя
жизнь
— не
кино,
Even
if
it
seems
groovy
Даже
если
кажется,
что
всё
классно.
There's
a
place
you
want
to
be
Есть
место,
где
ты
хочешь
быть,
And
that′s
no
longer
with
me
И
это
место
больше
не
со
мной.
You
tell
me
you
want
me
to
stay
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
But
you
want
photo
every
holiday
Но
тебе
нужно
фото
на
каждый
праздник,
To
send
away
in
a
cruel
card
Чтобы
отправить
открытку
с
жестоким
подтекстом,
To
show
them
we
are
who
we
aren′t
Чтобы
показать
всем,
кем
мы
не
являемся.
And
if
you
want
lights
in
your
life
И
если
тебе
нужны
огни
рампы
в
жизни,
That's
fine
just
let
me
play
lead
in
mine
Что
ж,
хорошо,
просто
позволь
мне
играть
главную
роль
в
своей.
You
want
my
folded
number
Ты
хочешь
мой
сложенный
номер
телефона,
Some
relic
used
to
feel
in
love
Какой-то
реликт,
чтобы
снова
почувствовать
влюбленность,
You
should
feel
every
wonder
Ты
должен
ощутить
всю
полноту
чувств,
Your
ideas
are
six
feet
under
Но
твои
идеи
погребены
заживо.
My
life
isn′t
a
movie
Моя
жизнь
— не
кино,
Even
if
it
seems
groovy
Даже
если
кажется,
что
всё
классно.
There's
a
place
you
want
to
be
Есть
место,
где
ты
хочешь
быть,
And
that′s
no
longer
with
me
И
это
место
больше
не
со
мной.
You
tell
me
you
want
me
to
stay
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
But
you're
in
a
mess
and
somehow
I′m
in
the
way
Но
ты
в
беспорядке,
и
почему-то
я
тебе
мешаю.
Some
hopeful
look,
some
quick
relief
Какой-то
надежду
в
глазах,
быстрое
облегчение,
I'm
in
a
book
between
your
teeth
Я
— книга,
зажатая
у
тебя
в
зубах.
And
if
you
want
lights
in
your
life
И
если
тебе
нужны
огни
рампы
в
жизни,
That's
fine
just
let
me
play
lead
in
mine
Что
ж,
хорошо,
просто
позволь
мне
играть
главную
роль
в
своей.
I′m
not
some
light
in
your
life
Я
не
какой-то
огонёк
в
твоей
жизни,
You′re
not
a
bone
in
mine
Ты
не
часть
меня,
But
there's
no
wasted
time
Но
нет
потерянного
времени,
I
hope
you′re
learning
Я
надеюсь,
ты
учишься,
You're
learning
Ты
учишься.
You
tell
me
you
want
me
to
stay
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
осталась,
We′re
all
gonna
get
over
it
someday
Мы
все
когда-нибудь
это
переживем.
This
is
always
the
hardest
part
Это
всегда
самая
трудная
часть.
So
if
you
want
lights
in
your
life
Так
что,
если
тебе
нужны
огни
рампы
в
жизни,
That's
fine
just
let
me
play
lead
in
mine
Что
ж,
хорошо,
просто
позволь
мне
играть
главную
роль
в
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Cerro
Attention! Feel free to leave feedback.