Lyrics and translation Montana - V Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it's
fuck
me
cause
I
stood
up
on
my
word
Ich
schätze,
es
heißt
"Fick
mich",
weil
ich
zu
meinem
Wort
stand
And
all
that
love
I
had
for
you
you
left
it
on
the
curve
Und
all
die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
hast
du
links
liegen
gelassen
No
wonder
why
you
mad
at
me
I'm
some
you
didn't
deserve
Kein
Wunder,
dass
du
sauer
auf
mich
bist,
ich
bin
jemand,
den
du
nicht
verdient
hast
Don't
take
it
to
the
heart
when
you
know
it
wasn't
one
there
Nimm
es
dir
nicht
zu
Herzen,
wenn
du
weißt,
dass
da
keins
war
Don't
take
it
to
the
media
when
you
see
I
don't
care
Bring
es
nicht
in
die
Medien,
wenn
du
siehst,
dass
es
mir
egal
ist
I'll
probably
be
somewhere
with
some
new
gripping
her
hair
Ich
werde
wahrscheinlich
irgendwo
mit
einer
Neuen
sein
und
ihr
Haar
greifen
You'll
probably
be
somewhere
on
her
page
trying
to
compare
Du
wirst
wahrscheinlich
irgendwo
auf
ihrer
Seite
sein
und
versuchen
zu
vergleichen
You
always
in
your
feelings
love
get
out
of
there
Du
bist
immer
in
deinen
Gefühlen,
Schatz,
komm
da
raus
I'm
always
in
and
out
the
city
I'm
out
of
there
Ich
bin
immer
in
und
aus
der
Stadt,
ich
bin
weg
von
hier
Probably
somewhere
up
in
the
mall
looking
for
outerwear
Wahrscheinlich
irgendwo
im
Einkaufszentrum,
auf
der
Suche
nach
Oberbekleidung
I'm
hardly
in
your
range
love
finally
out
that
blur
Ich
bin
kaum
in
deiner
Reichweite,
Schatz,
endlich
aus
diesem
Dunstkreis
Who
ever
knew
that
time
and
separation
was
a
cure
Wer
hätte
gedacht,
dass
Zeit
und
Trennung
eine
Heilung
sind
But
still
smoking
on
the
za
I
got
to
keep
it
near
Aber
ich
rauche
immer
noch
das
Za,
ich
muss
es
in
der
Nähe
haben
Sliding
foreign
cars
only
two
can
fit
in
here
Fahre
ausländische
Autos,
nur
zwei
passen
hier
rein
You
zooming
in
on
pictures
on
her
page
she
took
in
here
Du
zoomst
in
Bilder
auf
ihrer
Seite,
die
sie
hier
aufgenommen
hat
You
hit
me
up
months
later
with
screenshots
just
to
reveal
Du
meldest
dich
Monate
später
mit
Screenshots,
nur
um
zu
enthüllen
Knowing
damn
well
we
ain't
chilled
in
a
year
Wohl
wissend,
dass
wir
seit
einem
Jahr
nicht
mehr
gechillt
haben
But
everything
cool
ain't
no
grudges
over
here
Aber
alles
cool,
keine
Groll
hier
drüben
I'm
standing
on
my
own
ain't
have
no
crutches
over
here
Ich
stehe
auf
eigenen
Beinen,
hatte
keine
Krücken
hier
drüben
She
scared
to
be
some
but
you
get
nothing
out
of
fear
Sie
hat
Angst,
jemand
zu
sein,
aber
aus
Angst
bekommst
du
nichts
You
a
whole
clown
but
let
me
tell
you
something
Du
bist
ein
totaler
Clown,
aber
lass
mich
dir
was
sagen
You
block
me
ain't
stop
shit
Du
blockierst
mich,
hast
nichts
gestoppt
If
I
want
to
come
and
fuck
up
your
house
or
fuck
up
your
car
Wenn
ich
dein
Haus
oder
dein
Auto
demolieren
will,
Or
fuck
up
your
girl
I
can
oder
deine
Freundin
ficken
will,
kann
ich
das
Cause
I
took
a
picture
of
your
plate
yesterday
Denn
ich
habe
gestern
ein
Foto
von
deinem
Kennzeichen
gemacht
When
I
was
at
the
hotel
Als
ich
im
Hotel
war
I
already
sent
it
to
my
home
girl
who's
the
police
Ich
habe
es
bereits
meiner
Freundin
geschickt,
die
bei
der
Polizei
ist
Already
got
the
drop
the
whole
drop
on
you
Habe
bereits
die
ganze
Info
über
dich
Your
name
your
address
your
social
and
everything
Deinen
Namen,
deine
Adresse,
deine
Sozialversicherungsnummer
und
alles
Wrong
bitch
Falsche
Schlampe
I
guess
it's
fuck
me
cause
I
stood
up
on
my
word
Ich
schätze,
es
heißt
"Fick
mich",
weil
ich
zu
meinem
Wort
stand
And
all
that
love
I
had
for
you
you
left
it
on
the
curve
Und
all
die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
hast
du
links
liegen
gelassen
No
wonder
why
you
mad
at
me
I'm
some
you
didn't
deserve
Kein
Wunder,
dass
du
sauer
auf
mich
bist,
ich
bin
jemand,
den
du
nicht
verdient
hast
Don't
take
it
to
the
heart
when
you
know
it
wasn't
one
there
Nimm
es
dir
nicht
zu
Herzen,
wenn
du
weißt,
dass
da
keins
war
Don't
take
it
to
the
media
when
you
see
I
don't
care
Bring
es
nicht
in
die
Medien,
wenn
du
siehst,
dass
es
mir
egal
ist
I'll
probably
be
somewhere
with
some
new
gripping
her
hair
Ich
werde
wahrscheinlich
irgendwo
mit
einer
Neuen
sein
und
ihr
Haar
greifen
You'll
probably
be
somewhere
on
her
page
trying
to
compare
Du
wirst
wahrscheinlich
irgendwo
auf
ihrer
Seite
sein
und
versuchen
zu
vergleichen
You
always
in
your
feelings
love
get
out
of
there
Du
bist
immer
in
deinen
Gefühlen,
Schatz,
komm
da
raus
This
a
bring
you
nothing
but
bad
karma
for
ever
for
the
rest
of
your
life
Das
wird
dir
für
immer,
für
den
Rest
deines
Lebens,
nur
schlechtes
Karma
bringen
So
I'm
not
even
worried
about
retaliating
against
your
clown
silly
ass
Also
mache
ich
mir
keine
Sorgen,
mich
an
deinem
albernen
Clown-Arsch
zu
rächen
Understand
that
nothing
you
touch
nothing
that
you
come
into
Verstehe,
dass
nichts,
was
du
anfasst,
nichts,
womit
du
in
Berührung
kommst,
Will
work
for
you
für
dich
funktionieren
wird
You
will
forever
forever
be
cursed
Du
wirst
für
immer,
für
immer
verflucht
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demarcus Sims
Attention! Feel free to leave feedback.